Urkunde Nr. 745 aus Band II
- Seite im UB:
- 158-160
- Heute in:
- Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Urkundensammlung [Colecţia de documente medievale], Serie U.I (Inventar 25), Nr. 34.
- Druckvorlage:
- nach Einschaltung (Insert)
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
745
1359 März 27 König Ludwig I. bestätigt für die Deutschen von Winz die Urkunde des Königs Karl von 1310 Nr. »320 mit der Urkunde des Königs Stephan von 1265 Nr. »110 enthaltend die Urkunde des Woiwoden Laurentius von 1248 Nr. »84, ferner die Urkunde des Königs Ludwig I. von 1342 Nr. »583, betreffend das Wald-, Weide- und Wasserrecht und die Abgabenpflichten, beziehungsweise den Besitz von Telukwynch, Pad Saxonica und Pad Hungarica. Eingeschaltet von König Sigmund 1421 [= UB Nr.
»1894], Orig. Hermannst. Archiv. -- Die Urkunde Sigmunds ist eingeschaltet von König Wladislaus II. 1515, Orig. ebendaselbst [U. IV. Nr. 193. Photographien: Ungarisches Landesarchiv Budapest [Magyar Országos Levéltár] DF (Diplomatikai Fényképgyűjtemény) Nr. 244679 und 245753.].
[S. 159] Lodouicus dei gratia Hungariae, Dalmaciae, Croaciae, Ramae, Seruiae, Galliciae, Lodomeriae, Comaniae Bulgariaeque rex, princeps Sallernitanus et honoris montis sancti Angeli dominus omnibus Christi fidelibus praesentibus pariter et futuris praesentium notitiam habituris salutem in omnium salvatore. Ne quid plenitudinis desit operibus pietatis, principis praesidentis benigna consideratio suorum subditorum de remediis invigilare debet opportunis, quia dum eorum excutimus
1) onera, removemus scandala libertatesque eorum a piis progenitoribus regibus Hungariae ipsis concessas limpidius stabilimus, nos in eorum quiete quiescimus et fovemur in pace. Proinde ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod providi et honesti viri Raynar filius Raynar iudex et Heys filius Heys civis iuratus de Olwyncz in suis ac universorum civium ac hospitum nostrorum de eadem personis ad nostrae celsitudinis accedentes praesentiam exhibuerunt nobis quasdam duas literas unam videlicet privilegialem quondam excellentissimi et magnifici principis domini Karoli eadem gratia incliti regis Hungariae genitoris nostri carissimi felicis memoriae priori et antiquo sigillo suo consignatam super diversarum libertatum eorundem articulis ac in facto quarundam possessionum seu terrarum Telukwyncz et Paad vocatarum confectam
2) et emanatam,
3) aliam vero videlicet nostram patentem quandam nostram promissionem in facto confirmationis libertatum civium nostrorum praedictorum per nos ipsis factam in se continentem tenorum subsequentium, supplicantes nostro culmini regio humillimis precum cum instantiis et devotis, ut easdem literas tam ipsius domini Karoli regis quam nostram acceptare, approbare, ratificare et nostro pro eisdem fidelibus civibus et hospitibus nostris de Wynch dignaremur privilegio confirmare. Quarum unius videlicet ipsius domini Karoli regis privilegialis literae tenor noscitur esse talis.
(Folgt die Urkunde des Königs Karl von 1310 Nr. »320 mit der Urkunde des Königs Stephan von 1265 Nr. »110 enthaltend die Urkunde des Woiwoden Laurentius von 1248 Nr. »84,.) Alterius vero literae scilicet nostrae patentis promissionalis tenor talis est.
(Folgt die Urkunde des Königs Ludwig I. von 1342 Nr. »583.) Nos itaque attendentes regis gloriam in multitudine populorum decorari, ut sicut iidem numero sic et fidelitate augeantur discantque sub principe glorioso devotius famulari nobisque materia honoris et fructus utilitatis proveniant ab eisdem superadditis continuis incrementis, praemissis supplicationibus praefatorum fidelium civium et hospitum nostrorum de Wynch tamquam iustis et iuri consonis regio inclinati cum favore praetactum privilegium paternum non abrasum, non cancellatum nec in aliqua sui parte vitiatum sed omni prorsus suspitione destitutum praesentibus de verbo ad verbum insertum, licet idem pater noster universas literas et privilegia sub praedicto suo sigillo priori et antiquo confectas et emanata ex causis rationabilibus revocaverit, tamen quia libertates et iura eorundem civium nostrorum vigore praetactarum nostrarum literarum patentium confirmare diu ante promiseramus, ideo nos ipsum privilegium iam dicti patris nostri non obstante revocatione eiusdem praemissa simul cum omnibus [S. 160] libertatum articulis et possessionariis collationibus in tenore eiusdem contentis et expressis acceptamus, approbamus, ratificamus, innovamus et de beneplacita voluntate serenissimae principissae dominae Elyzabet reginae genitricis nostrae carissimae pro eisdem fidelibus civibus nostris de Wynch et eorum posteris regia auctoritate confirmamus praesentis privilegii nostri patrocinio mediante, salvis iuribus alienis. In cuius confirmationis nostrae testimonium firmitatemque perpetuam praesentes concessimus literas nostras privilegiales, pendentis et authentici sigilli nostri duplicis munimine roboratas. Datum per manus venerabilis in Christo patris domini Nicolai dei et apostolica gratia archiepiscopi ecclesiae Strigoniensis locique eiusdem comitis perpetui, aulae nostrae cancellarii dilecti et fidelis nostri, anno domini M
o CCC
o L
mo a)nono, sexto Kalendas mensis Aprilis, regni autem nostri anno decimo octavo. Venerabilibus in Christo patribus et dominis eodem Nicolao archiepiscopo Strigoniensi, Vgulino Spalatensi, Nicolao Jadrensi et Elya Ragusino archiepiscopis ac Thoma archielecto Colocensi confirmato, Nicolao Agriensi, Demetrio Waradiensi, Dominico Transsiluano, Nicolao Quinqueecclesiensi, Colomano Jauriensi, Chanadiensi sede vacante, Mychaele Wachiensi, Petro Boznensi, Stephano Zagrabiensi, Ladislao Wesprimiensi, fratribus Stephano Nitriensi, Thoma Syrimiensi, Johanne Tyniniensi, Barthalomeo Traguriensi, Demetrio Nonensi, Valentino Makarensi, Stephano Farensi, Matheo Sibinicensi, Mychaele Scardonensi, Portina Seniensi et Rodozlauo Corbauiensi ecclesiarum episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus. Magnificis viris Nicolao Konth palatino, Andrea vaivoda Transsiluano, comite Nicolao Vgrini iudice curiae nostrae, Leustachio Sclauoniae, Nicolao de Machow, Nicolao de Zeech totius Dalmaciae et Croaciae banis, Chyko tavarnicorum, Lewkus dapiferorum et pincernarum, Dyonisio agasonum nostrorum magistris ac magistro Symone comite Posoniensi aliisque quampluribus comitatus regni nostri tenentibus et honores.
a)
Die hochgestellten Buchstaben nach den Zahlzeichen sind in diesem Band des gedruckten Urkundenbuches differenziert gesetzt, hier über den Zahlzeichen, letztes nichthoch mit Abkürzungsstrich.
^1)
Vorlage: executimus.
^ 2)
Vorlage: confecta.
^ 3)
Vorlage: emanata.
^