Urkunde Nr. 16 aus Band I
- Seite im UB:
- 8-9 a)
- Heute in:
- Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
- Heutige Signatur:
- DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 42.
- Druckvorlage:
- nach Einschaltung (Insert)
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
16
1206 König Andreas II. verleiht Johann Latinus die terra Cwezfey. Eingeschaltet von König Stephan 1257 [= UB Nr.
»89], Orig. Ungar. Landesarchiv Budapest.
Druck: Wenzel, Adalék (
») 14-16. Wenzel, Cod. Arpad (
») XI, 83-85. Şchiopul, Andreanum (
») 87-88. + [Eingeschaltet in Druck der Bestätigung von 1257; Abbildung der Bestätigungsurkunde]
Deutsche Übersetzung: Wagner, Quellen (
») 10-12 Nr. 2. +
Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (
») C, veacul XI-XIII, vol. I., 32-33. +
Regest: Szentpétery, Regesta Arpad. (
») I, Nr. 223. +
Marsina, Codex diplomaticus Slovaciae (
») I, 110. +
Jakó, Codex dipl. Trans. (
») I, 132 Nr. 33.
[UNSICHERE AUTHENTIZITÄT, vgl. Jakó, Codex Dipl. Trans. I, Nr. 33 und danach Dinca - Kovacs, Ergänzungen, 131. Zur Diskussion Şchiopul, Andreanum 90-98 und Györffy, Árpád-kori tört.i foeldrajza II, 203. -- Wagner: "Die vorliegende Urkunde nennt erstmals einzelne Orte Mittelsiebenbürgens. Das vergebene Gebiet ist nicht Teil des an die Gastsiedler vergebenen Landes, sondern gehört zum Weißenburger Komitat, wie viele von sächischen Graeven gegründete Orte." Zu den dort genannten "Latini" Klein, Transsylvanica 226-255.]
In nomine sanctae trinitatis et individuae unitatis. Andreas dei gratia Hungariae, Dalmaciae, Croaciae, Ramae, Seruiae, Galliciae Lodomeriaeque rex in perpetuum. Regiae serenitatis devotioni plurimum expedit, quod ex fonte nascitur pietatis, ut hospites omnes ad sinum suae benignitatis confugientes suscipiat et foveat, sed ratio persuadet, ut eos propensius protegat et promoveat, quos ad honorem coronae et regni utilitatem inspexerit efficacius invigilare. Huius igitur rei speculatione salubriter ammoniti et Johan Latini hospitis fidelis nostri militis servitiorum merita fideliter et efficaciter nobis impensa considerantes, terram quandam nomine Cwezfey pristaldo infideli nostro Andrea filio Teutonici Martin de villa Vratotus hereditario iure,
2) in perpetuum ei contulimus possidendam, quae terra his metis et terminis circumcingitur
3) et concluditur. Incipit itaque prima meta de Barancvth, et progrediens terminatur villae Lewenech, unde exiens per quasdam metas tenet terminum cum villa Cowrnh, et inde terminus vadit per tres metas, donec perveniat ad villam Welmer, inde progrediens per quasdam metas conterminam habet villam Sars, deinde similiter vadit per quasdam metas et coniungitur villae Militum, unde procedens de meta in metam revertitur ad praedictam villam Barancuth, ínfra quas villas est terra Johan, quam ei dedimus, quae etiam est lustrata et metis assignata per iam dictum pristaldum iobagionibus Albensis castri testimonium inde perhibentibus, quorum nomina haec sunt: Gyuna, Gyna, Gyurgy, Iseph, Willera et aliis quam pluribus quos taedet nominare. De cetero paci et quieti illius providere volentes eandem libertatem, quam frater noster rex Hemiricus recolendae memoriae ei contulerat, plenarie sibi suisque heredibus [S. 9]praesentium auctoritate concedimus, videlicet quod in placito ad nullius iudicis astet praesentiam praeter regiae maiestatis et comitis palatini, cuius ius salvum esse volumus et ubicumque locorum domos, terras, vineas, molendina et alia quaecumque bona, quascumque possessiones habuerit vel in posterum praestante domino poterit adipisci, sine aliqua dilaceratione vel infestatione praecipimus permanere. Ad haec stabilimus, quod ad quemcumque locum ipse vel eius famuli causa mercationis venerint, ab omni exactione vel pensione tributi liberi sint et exempti. Decernimus ergo, ut nulli omnino hominum fas sit, praenominatum Johan eiusque heredes in aliquo perturbare et suam familiam inquietare, vel eius possessiones aufferre vel aliquatenus minuere, sed integre et illibate permaneant illi illiusque in perpetuum heredibus usibus idoneis pro futuris. Ne igitur huius nostrae donationis vel institutionis series ab aliquo posterorum calumniose possit infringi, praesentis scripti patrocinio et regiae serenitatis sigillo fecimus confirmari. Si quis autem pertinax et indevotus praesenti paginae temerario ausu contraire tentaverit, iram omnipotentis dei incurrat et regiae indignationis severitatem vehementius experiatur. Datum per manus Gotfredi Orodiensis praepositi et regiae aulae cancellarii, anno ab incarnatione domini M
o CC
o VI
o. Venerabili Johanne Strigoniensi archiepiscopo existente, Calano Quinqueecclesiensi episcopo, Bolezlao Waciensi, Kalanda Vesprimiensi, Kathapano Agriensi, Desiderio Chenadiensi, Guthardo Zagrabiensi, Symone Waradiensi, Petro Geuriensi. Mogh comite palatino et Byhoriensi, Chepano bano existente, Chepano comite Bachyensi, Gyula Budrugiensi, Marcello Supruniensi, Benedicto vaivoda, Smaragdo curiali comite nostro et Zonuchyensi, Mercurio Posoniensi, Tiburcio curiali comite reginae et Albensi, Martyn Woswariensi, Ogyuz Zaladiensi, Nicoiao Nitriensi, Poth Musuniensi, Nicolao Chenadiensi.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 2-3 auf S. 8 (1 zu voranstehender Urkunde).
^ 2)
Fehlt: pertinentem.
^ 3)
Vorlage: circumgingitur.
^