Urkunde Nr. 564 aus Band I
- Seite im UB:
- 514-515
- Heute in:
- Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
- Heutige Signatur:
- DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 28 061.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
564
1341 Februar 23 Das Weissenburger Kapitel bezeugt, dass Comes Nikolaus die Hälfte von Giesshübel an Comes Michael überlassen hat gegen Zahlung von 32 Mark Silber und unter der Bedingung, dass letzterer keine Mühle daselbst errichte. Orig. Perg. Ungar. Landesarchiv Budapest. Siegel, rund, weisses Wachs, war auf der Rückseite aufgedrückt.
Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (
») C, veacul XIV, vol. IV, 9-10. +
Regest: Anjou-kori oklevéltár (
») XXV, 65-66 Nr. 129. +
Jakó, Codex dipl. Trans. (
») III, 46-47 Nr. 45. +
Nos capitulum ecclesiae Transsiluanae significamus tenore praesentium quibus expedit universis, quod c[omes Nico]laus filius Lopreti nobilis de Dalya ab una parte et comes Mychael frater eiusdem uterinus nobilis de eadem ex altera coram nobis personaliter constituti dixerunt et proposuerunt oraculo vivae vocis, quod quamvis super mutatione seu amputatione manus eiusdem comitis Michaelis per eundem comitem Nicolaum fratrem suum illata non modica contentio fuerit mota inter ipsos et exorta, tamen ut de medio ipsorum omnis livor amputetur invidiae ex compositione proborum virorum interveniente in talem pacis devenissent unionem, quod idem comes Nicolaus dimidietatem cuiusdam possessionis suae Gussubul vocatae in vicinitate et confinio civitatis Sebus existentis, quae quidem possessio Gussubul vocata licet antea ipsorum fuerat hereditaria, tamen olim alienatam ab eisdem idem comes Nicolaus a domino rege et Thoma vaivoda Transsiluano propriis rebus suis et facultatibus redemisset ut dixerunt cum utilitatibus et pertinentiis universis eiusdem dimidietatis partis possessionis antedictae, salvo uno molendino in fluvio Sebes circa finem eiusdem possessionis a parte occidentali situato sibi remanente pro dicta mutilatione manus eiusdem comitis Michaelis dedisset, tradidisset, contulisset et coram nobis dedit, tradidit et contulit saepe dicto comiti Michaeli fratri suo uterino et per eum suis heredibus heredumque suorum successoribus iure perpetuo possidendam, te- [S. 515] nendam et habendam, ita tamen quod, quia idem comes Nicolaus in acquisitione et redemptione dictae possessionis Gussubul nonnullum habuit laborem et fatigationem a[liquam et] quantitatem pecuniae dixit se expendisse, in aliqualem ipsarum pecuniarum recompensationem idem comes Michael usque ad festum beati Michaelis archangeli proxime venturum
1) triginta duas marcas argenti cum dimidia po[nderis Budens]is solvere tenebitur comiti Nicolao ante dicto tali conditione tamen interiecta, quod si idem comes Michael praemissam summam pecuniae usque praefixum terminum eidem comiti Nicolao solvere non curaret vel nollet, ex tunc eadem d[imidietas dicta]e possessionis Gussubul iam ut praedicitur sibi data et conlata iterato in manus comitis Nicolai devolvetur perpetuo possidenda, neque ulterius idem comes Michael pro dicta mutilatione suae manus in iudicio u[ ]tium
2) ipsum comitem Nicolaum valebit molestare. Voluerunt eaedem etiam partes, quod in territorio saepe dictae possessionis idem comes Michael nullum molendinum aedificare posset absque consensu comitis Nicolai s[aepedicti], prout haec omnia partes praedictae coram nobis retulerunt viva voce. Datum in vigilia beati Mathyae apostoli, anno domini M
o. CCC
o. XXXX
mo. primo.
1)
September 29.
^ 2)
Lücke 1.7 Centimeter breit.
^