Urkunde Nr. 5525 * aus Band VIII
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Fronius I (Inv. 15a), Nr. 76.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
5525 *
Târgovişte 1495 Januar 5 Vlad Călugărul, Woiwode der Walachei, beschwert sich beim Rat von Kronstadt, der schon früher Kaufleute aus der Walachei inhaftiert hatte, für deren Auslöse 120 Gulden akzeptiert wurden. Nun habe ihr Mann auf der Törzburg gemeinsam mit den dortigen Kastellanen einen Kaufmann namen Walkan inhaftiert, den Bruder des Mihne, wegen dessen Rechtsstreit er sich an den Rat gewendet hatte. Der Woiwode droht, die Wege zu sperren; wenn seine Untertanen nicht in Ruhe zu ihnen reisen können, sollen es die Kronstädter auch nicht. Sie sollten nicht glauben, Tuche und Eisen seien nicht andernorts zu bekommen. In der Moldau oder der Türkei können sie diese kaufen, so viel sie wünschen. Für weitere Verhandlungen beglaubigt er seinen Diener Benedict. Orig. Pap. Staatsarch. Kronstadt, Fronius I, 76. Siegel, rund, Dm ca. 35 mm, war in rotes Wachs auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt.
Druck: Bogdan, Documente (
») 343 Nr. 296. Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 143 Nr. 260.
Regest: Andronescu, Repertoriul (
») 168 Nr. 627.
Wlad dei gratia woywoda
partium Transsalpinarum Circumspecti amici et vicini nobis honorandi. Notum sit vestris dominationibus, quod in pr[aeteritis tempori]bus
1) captivare mercatores nostros fecistis. Per eos acceperunt florenos I
c XX. Nunc autem familiaris vestre dominationis, qui esset in castro de Therch, ipse cum castellanis eiusdem castri unum mercatorem nostrum Walkan vocatum, fratrem Mihne, qui cum iustitia in medio vestri ambulavit, eum similiter familiaris vester cum castellanis captivaverunt. Nescimus, que opera ista volunt esse, ut homines et mercatores nostri in medio vestri cum patientia non possunt hinc et hanc ambulare. Sciatis, quod vias claudimus, ut homines nostri non transiant, et vestri ad nos non veniant. Aut putatis, quod pannum aut ferum in aliis locis non possumus invenire? In Moldova aut in Thwrchia tantum inveniemus, quantum fiet voluntas nostra. Quia hunc mercatorem nostrum familiaris vester captivavit et, que dampna patiet, propter vos patiet. Videte, quid operamini? Et quid hiis familiaris noster Benedictus dixerit, idem adhibere velitis creditivam. Datum in Thargowistha feria secunda proxima ante festum ephiphaniarum, anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo quinto.
Auf der Rückseite Adresse: Circumspectis iudici et iuratis civibus civitatis Brassoviensis, amicis et vicinis nobis semper honorandis.
1)
Text auf ca. 1 cm beschädigt.
^