Urkunde Nr. 5358 * aus Band VIII
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Fronius I (Inv. 15a), Nr. 73.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
5358 *
Wetsch 1493 Juni 11 Der siebenbürgische Woiwode Bartholomäus Drágffy benachrichtigt den Rat von Kronstadt von dem Friedens- und Beistandsvertrag, den er mit Zustimmung seines socius
, dem siebenbürgischen Wowoiden Ladislaus de Losoncz, mit dem walachischen Woiwoden Vlad [Călugărul] abgeschlossen hat. Eingeschlossen ist Handelsfreiheit in der Walachei. Dem Kastellan der Törzburg ist aufgetragen, die Händler auf ihren Wegen nicht zu hindern, sondern nach Kräften zu schützen und für sichere Wege zu sorgen. Orig. Pap. Staatsarch. Kronstadt, Fronius I, 73. Siegel, oval, war auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt.
Druck: Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 136-137 Nr. 248.
Prudentes et circumspecti viri nobis sincere grateque dilecti omnia scripta vestra aperte et manifeste intelleximus. Ubi imprimis scribitis, qualiter ex benivolentia et consensu magnifici domini Ladislai de Lossoncz socii et fratris nostri carissimi cum magnifico domino Wlad waywoda Transalpinarum concordassetis et quo ad plenum convenissetis sub mutua et bona concordia, quemadmodum ipse Wlad waywoda vias liberas vobis merces et res mercimoniales vestras importandi et conducendi permisisset et concessisset. De qua quidem vestra mutua concordia et dispositione certe admodum gavisi sumus optamusque. Et neque nos hanc vestram dispositionem et concordiam quam ex consensu magnifici domini Ladislai de Lossoncz socii nostri fecistis et ad mutuam concordiam cum ipso Wlad waywoda devenistis, retractare nullatenus volumus. Scribitis etiam qualiter vos castellani nostri de Teerch in viis et passibus viarum in conduccione huiusmodi rerum vestrarum mercemonialium turbarent et turbari facerent, neque huiusmodi merces vestras vobis libere importare et conducere permitterent. Unde sciatis, quod ipsis castellanis nostris valde seriose scripsimus et etiam firmissime mandavimus, quod a modo deinceps vobis huiusmodi merces vestras consuetas libere ad ipsas partes Transalpinas importare et conducere permittant absque omni perturbatione, ymmo etiam quod ipsi castellani vobis auxilio et protectione adesse debeant, quodque vos [non] turbarent et secura vias vobis intrandi permittant. Et sciatis, quod ex parte ipsorum aliquod impedimentum non habetitis. Misimus etiam ad ipsos castellanos nostros hominem nostrum proprium cum litteris nostris, mandando ipsis, ut a modo a pertubatione vestra et vestrorum quorumlibet debeant desistere. Ex castro nostro Weeth feria tertia inter octavas corporis Christi, anno et cetera nonagesimo tertio.
Unter dem Text: Bartholomaeus Dragfy waywoda Transsylvanus et cetera.
Auf der Rückseite Adresse: Prudentibus et circumspectis viris iudici, iuratis ceterisque civibus civitatis Brassouiensis nobis sincere grateque dilectis.