Urkunde Nr. 548 aus Band I
- Seite im UB:
- 497-499 a)
- Heute in:
- Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Kirchenarchive A.B. [Colecţia de documente ale parohiilor ev. CA săseşti] Serie I (Inventar 223), Nr. 1208 - Abt. 39: K. A. Schellenberg [Parohia Ev. CA Șelimbăr], Nr. 6.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
548
Hermannstadt 1339 Februar 17 Comes Jakob und Genossen ordnen eine Hattertangelegenheit zwischen Talmesch und Schellenberg. Orig. Perg. Evangel. Kirchenarchiv Augsb. Bek. Schellenberg. Siegel, beschädigt, weisses Wachs, an gelber Seidenschnur angehängt, derselbe Stempel wie Nr.
»296. [Ebd. Abb.; erneute Abb. im UB nach vorliegender Urkunde unten
b).] -- Die Urkunde ist auch eingeschaltet von den Siebenrichtern 1372 [= UB Nr.
»980] und 1408 [= UB Nr.
»1622] und von dem Weissenburger Kapitel 1412 [= UB Nr.
»1699], Origg. Evangel. Kirchenarchiv Augsb. Bek. Schellenberg.
Druck und rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (
») C, veacul XIV, vol. III, 501-503 bzw. 599-600. +
Regest: Anjou-kori oklevéltár (
») XXIII, 56-57 Nr. 90. +
Jakó, Codex dipl. Trans. (
») II, 368-369 Nr. 1027. +
Nos Jacobus et Michael, Nycolaus et Martinus comites Cybinienses, comes Georgius de Rufo monte,
2) comes Gobelinus frater eiusdem de eodem, comes Nycolaus filius comitis Blauus
3) de Borcperg,
4) comes Andreas de Thalheym,
5) comes Danyel de Castenholcz ac comes Nycolaus de Eppen- [S. 498] dorfh
1) scire cupimus universos praesentes et posteros praesentem paginam inspecturos, quod vir discretus et nobilis comes Nycolaus de Tholmacz
2) ab una parte et villani socii nostri de Schellenberg
3) ab altera parte
4) pro quodam territorio contenderunt, quod territorium ipsi villani de Schellenberg
5) affirmantes pertinuisse ad ipsam villani Schellenberg a primaevo tempore fundationis villae Schellenberg
6) praenotatae. Pro qua quidem contentione ipsum comitem Nycolaum de Tholmacz
7) accessimus informando eundem, ut ipsum territorium quod suum non esset ob respectum iustitiae ipsis villanis de Schellenberg
8) redderet et resignaret. Tandem praehabitus comes Nycolaus de Tholmacz
7) animadvertendo cognovit, quod dictum territorium contra iustitiam et salutem animae suae ipsis villanis de Schellenberg
8) abstulisset et sine omni strepitu et citatione iudicii sana mente, sano consilio, sospesque corpore ac sua benevolentia voluntate praetactum territorium ipsis villanis cum omni iure quo antiquitus ipsum habebant reddidit et resignavit, et propria in persona dictus comes Nycolaus de Tholmacz
2) ascendit equum suum et comes Mychael de Helta et comes Michael et frater eiusdem comes Paulus filii comitis Nycolai de Eppendorfh,
9) Heynmannus, Johannes Hoybit,
10) Nycolaus Schrutil, Nycolaus Schakensmit
11) ac Nycolaus Scharfenberger cives de ipsa Tholmacz
7) cum eodem comite Nycolao et nobiscum ipsum territorium secundum animam reambulantes et post reambulationem praenotatam propter bonum pacis et commodi inter ipsas partes ac earundem successores habendum perpetue et retinendum ad futurae litis materiam praecavendo, metas ex parte ipsius territorii collocaverunt per hunc modum. Prima incipit circa lapideam viam quae vulgo dicitur Steynweg citra unam quercum, quae circumquaque est cum terra circumvulsa,
12) et deinde protendit directo modo versus aquam Zcoth
13) vocatam et ultra ipsam aquam ulterius usque ad silvam, quae Tanwalt appellatur et ibi ipsum territorium terminatur, et prata quae sunt sita
14) ex illa parte aquae memoratae illis de Tholmacz
7) debent esse libera uti de eisdem quantum possunt, sed rubeta ibidem debent esse communia ambabus partibus tam illis de Tholmacz
7) quam illis de Schellenberg
8) nullum offendendo in eisdem, sed agri arabiles ex ista parte ipsius aquae et prata
15) debent solummodo ad illos de
16) Schellenberg pertinere et illi de Tholmacz
7) [S. 499] nihil debent habere agere in ipsis agris arabilibus et pratis, sed si volunt in memoratis agris et pratis habere quidquam agere, hoc debet fieri cum illorum de Schellenberg
1) voluntate. Et si silva ex ista dicta parte ipsius fortuitu comburetur, ex tunc ipsi de Tholmacz
2) post ipsam combussionem pro aliquibus pascuis et pro aliis negotiis ipsam silvam non debent introire, si ultra hoc intraverint, ipsi de Schellenberg
3) debent liberam habere facultatem eosdem de Tholmacz
2) quos in ipsa combusta silva reperierint impignorandi. Item hoc adiectum est, si ipsi de Schellenberg
4) habent agere ultra aquam aliquid quae dicitur Alt in silva, sicut ipsorum progenitores negotiare habuerunt, quod nullus ipsos debeat impedire pergendi ultra campum qui Broch nominatur ultra ipsam aquam Alt nuncupatam negotiandi. Ut igitur supra tactus tenor ratus, inviolabilis et irrefragabilis inter praemissas
5) partes ac earundem heredes heredumque suorum successores perenniter perseveret et ne possit
6) amodo ratione dicti tenoris contentio aliqualis suboriri, in cuius rei memoriam perpetuamque firmitatem praesentes fecimus fieri et nostri pendentis sigilli munimine communiri. Datum Cybinio, proxima quarta feria post dominicam qua
7) cantatur
8) Invocavit, anno domini M
o CCC
o XXX
o nono.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 2 auf S. 497 (1 zu voranstehender Urkunde), 1-16 auf S. 498, 1-8 auf S. 499 (dortige 9 zu nachfolgender Urkunde).
^ b)
Im UB Abbildung des Siegels der Hermannstädter Provinz an dieser Urkunde auf Tafel IV, Bild 12; unten als »Abb..
^[S. 497]
2)
1372, 1408: Ruffomonte.
^ 3)
1372: Blafus.
^ 4)
1372: Burgperg.
1408: Burchperg.
^ 5)
1412: Ihalheym.
^ [S. 498]
1)
1372: Eppendorf.
1408: Eppendorff.
1412: Eppendrofh.
^ 2)
1408: Talmacz
[2x].
^ 3)
1408: Schellenperch.
1412: Schelemberg.
^ 4)
Fehlt 1372. ^ 5)
1412: Schelemberg.
^ 6)
1408: Schellenperch.
^ 7)
1408: Thalmacz
[6x].
^ 8)
1372: Schellinberg
[3x].
^ 9)
1372: Eppendorf.
1408: Eppendorff.
^ 10)
1372: Hobt.
^ 11
) 1412: Schalrensmit.
^ 12)
1372: circumwlla.
1412: circumwlla
geändert in circumwllata.
^ 13)
1408: Czot.
^ 14)
Fehlt 1408. ^ 15)
Vorlage: prate;
so auch 1372, 1408, 1412.^
16)
Fehlt 1412. ^[S. 499]
1)
1372: Schellinberg.
1408: Schellenperch.
^ 2)
1408: Talmacz
[2x].
^ 3)
1408: Schenberg
geändert in Schellnberg.
^ 4)
1372: Schellinberg.
^ 5)
1372: promissas.
1412: permissas.
^ 6)
1408: posset.
^ 7)
Vorlage: qo.
^ 8)
1372: quo canitur. 1408: qua cantatur.
1412: quo cantatur.
^
Abb.