Urkunde Nr. 5404 * aus Band VIII
- Heute in:
- Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Urkundensammlung [Colecţia de documente medievale], Serie U. II (Inventar 25 ), Nr. 551.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Regest
- Sprache:
- Latein
5404 *
Klausenburg 1494 Januar 20 Der siebenbürgische Woiwode Ladislaus von Losoncz ermahnt die Hannen, Geschworenen und Einwohner von Markt und Stuhl Reps. Nachdem sie sich dem wiederholten Befehl verweigert haben, dem Matthias Pancracz de Dengelegh
in das diesem vom König verliehene Königsrichteramt einzuführen und ihn als Richter anzuerkennen, habe er nun königlichen Befehl erhalten, Matthias im friedlichen Besitz der Verleihung zu schützen. Sie haben Matthias in seinem Amt in vollem, ungeschmälerten Umfang und mit allen gebührenden gesetzlichen Einkünften rückhaltlos anzuerkennen. Ansonsten werde er unter Hintansetzung aller übrigen Aufgaben mit bewaffneter Macht im Repser Stuhl erscheinen und sich so lange auf den Gütern und Besitzungen des Königsrichterams einlagern, bis er dieses mit allen Rechten dem Matthias übergeben habe, und sie darüber hinaus mit Lasten und Mühen so lange heimsuchen, bis sie dem Willen des Königs nachgekommen sind. Orig. Pap. Staatsarch. Hermannstadt, U II 551. Siegel, rund, war in grünes Wachs auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt.
Druck: Archiv (
») Neue Folge XIII, 1876, 193-194 Nr. 6.
Circumspecti et providi nobis sincere dilecti. Quominus pluries vobis scripsimus et
1) in mandatum vobis firmissime dedimus, ut iuxta titulum donationis reginalis, quo titulo gerebiatum de Kwhalom magnifico domino Mathiae Pagracz de Dengeleg donavit, eidem aut hominibus suis ad id deputatis adhibetis et ipsum pro imperiali domino vestro gerebiatu acceptaretis, tamen ut intelleximus hactenus neminem fecisse. Quare iterum nobis sua maiestas strictius mandat, ut contra quoslibet impeditores et calumniatores eundem dominum Matthiam Pangracz in dicto gerebiatu vestrum scilicet in medium nostro ducamus et statuamus ac in pacifico dominio gerebiatus relinquamus. Et quia nos in omnibus mandatis eiusdem suae maiestatis obtemperare necesse est, igitur requirimus vos et nihilominus vobis ac universique vestrum regia in persona firmiter praecipientes mandamus, quatenus agnitis praesentibus omni difficultate semota, eundem dominum Matthiam Pangracz modo praemisso iuxta sententiam litterarum donatialium praefati domini nostri regist vestri scilicet in medium acceptatis et assumere
2) gratae praetitulatum pro beneficium gerebiatus
3) sedis Kewhalom integre et sine diminicatione praefati et annotati suae dare et assignare velitis, proventus etiam huiusdem gerebiatus iustos et legitimos eidem aut hominibus suius sine dolo et fraude administrare faciatis. Quod si feceretis bene quidem, alioquin certi sitis, quod omnibus negotiis nostris procul remotis una cum exercitu nostro et armaturis nostris ad vestra loca sedem Kewhalom usque ascendemus et dictum nostrum exercitum in bonis et pertinentiis gerebiati condescendere faciemus ac in propriis persna nostra gerebiatum secundum mandatum regium pleno iure eidem annotato domino Matthiae tradimus et in eodem illaesum servabimus et insuper vos et gerebiatum vestrum certis oneribus et gravaminibus affligemus, tam diu donec voluntas suae maiestatis conplebitis. Secus non facturi. Datum in Coloswar
4) feria secunda post festum beati Anthonii abbatis, anno domini et cetera LXXXX
mo quarto
.
Ladislaus de Lossoncz wayvoda
Transilvanus et comes SiculorumAuf der Rückseite Adresse: Prudentibus et circumspectis ac providis villico iuratisque civibus in opido Kewhalom nomine universitati sede et pertinentium, eiusdem nobis sincere dilectis.
1) Vorlage: et et.^
2) Vorlage: assupmere.^
3) Vorlage: gerebatus.^
4) Vorlage: Coloswa.^