Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 2239 aus Band IV

Seite im UB:
581-582

Heute in:
Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Abt. I. bb (Stenner, Series slavica), Nr. 523.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Slawischer Volltext mit deutscher Übersetzung

Sprache:
Slawisch


2239


Nach 1435 Juli 1 Die Bojaren Stanciul, der Vistier, und Constantin schreiben den Ratsgeschworenen von Kronstadt in Angelegenheit ihrer bei Surva befindlichen Habe.

Orig. Pap. Archiv der Stadt Kronstadt. Siegel war angehängt.

Druck: Miletič, Novi vlacho-bulgarski gramoti (») 71 Nr. 58.
Druck und rumänische Übersetzung: Bogdan, Documente (») 251 Nr. 211. Tocilescu, 534 documente (») 379 Nr. 381.
Rumänische Übersetzung: Bogdan, Documente şi regeste (») 289 Nr. 144.

Diese Urkunde gehört zu der vorhergehenden Nr. »2238, die in diesem Schreiben des Bojaren bereits erwähnt ist.

† Мнoгo здравїє и поклонєнїє родитєлєм нашим, пръгарωм ωт Брашωв, ωт Станчула вистїярђ и Косандина. Тузи єст дошълъ брат ми Костандина за наш добытωк, що ни єст у Сурва, и съ книгю воиводиню, а вы му нє стђ далы, аню стє1) искалы мартурїя. Тог[о] ради ми смо мартурисалы прђд Ханюша и прђд пръгари ωт Тръговища; и жєна Сурвина мартуриса сама, и Галєсъ, како стє рєклы мартуриса. Того ради добытωк да ни датє кто вы книгювю донєс[є]. Ащє ли ни нє датє, можєтє продати власкю зємлю, а нашє нє щєт загинют. Нас нє вђруєтє, а Сурву вђруєтє. И богъ ви вєсєли.

Auf der Rückseite Adresse: Пръгарєм ωт Брашов.

Viel Gesundheit und Ergebenheit unseren Vätern, den Ratsgeschworenen aus Kronstadt, von Stanciul, dem Vistier, und von Constantin. Seht, es kam dorthin mein Bruder Constantin wegen unserer Habe, die wir bei Surva haben, und mit dem Schreiben des Woiwoden; ihr aber habt sie ihm nicht gegeben, sondern habt Zeugenschaft verlangt. Wir haben es deshalb vor Hannes und vor den Ratsgeschworenen aus Târgovişte bezeugt; auch die Frau des Surva selbst bezeugt es, auch Gales bezeugt es, wie ihr gesagt habt. Somit übergebt uns die Habe durch den, der euch den Brief überbringt. Wenn ihr es uns aber nicht [S. 582] geben solltet, könnt ihr [unseretwegen] auch die ganze Walachei verkaufen, das Unsrige wird aber nicht verloren gehen. Uns glaubt ihr nicht, dem Surva aber glaubt ihr. Und Gott möge euch Freude bereiten.

Den Ratsgeschworenen zu Kronstadt.


1) Über der Zeile nachgetragen. ^