Urkunde Nr. 2158 aus Band IV
- Seite im UB:
- 474-475
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Abt. I. bb (Stenner, Series slavica), Nr. 164.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Slawischer Volltext mit deutscher Übersetzung
- Sprache:
- Slawisch
2158
Nach 1432 Juni 24 Der Woiwode Vlad Dracul ersucht den Rat von Kronstadt, ihn gegen seinen Gegner Aldea, den er aus der Walachei vertreiben will, mit Waffen und Mannschaften zu unterstützen. Orig. Pap. Archiv der Stadt Kronstadt. Siegel, rund, in rotes Wachs auf der Rückseite aufgedrückt, Reste mit demselben Stempel wie Nr.
»2117.
Druck: Miletič, Novi vlacho-bulgarski gramoti (
») 61 Nr. 30.
Druck und rumänische Übersetzung: Bogdan, Documente (
») 62 Nr. 39. Tocilescu, 534 documente (
») 44 Nr. 40.
Rumänische Übersetzung: Bogdan, Documente şi regeste (
») 42 Nr. 39.
Die Nennung des Woiwoden Aldea gibt einen Anhaltspunkt für die Datierung dieser Urkunde, da der Woiwode bereits am 1. Juli 1435 tot ist. Eine genauere Einreihung zu treffen ist schwer, - wir verlegen sie in die Zeit nach dem Türkeneinfall von 1432, der die Kronstädter zu Gegnern Aldeas gemacht hat, vgl. die Bemerkungen zu Nr.
»2150.
Iωан Bлад, воєвωда и господинь, пишєт господствω ми моимъ дωбрим прїатєлєм, пръгарєм Брашєвскимъ. И тузи вїє добрђ знаєтє, ωти єст Алдє ωтишъл у Турчи, нє ωти за вашє дωбро, нъ за вашє зло, како да довєтє турску коиску, дa ви плђнит, како и пръво ви єст плђнил. Тωгω ради ви молим, како мою братию, уготωвєтє ми р~ пушкє съ въсωм направомъ, и лукωвє съ стрђлами и щитовє
1), колико можєтє наимнωгω, и людїє ми ωщє даитє, кoлико можєтє, на помωщъ, ωти χощу поити, єга ни богъ поможє, да га прωжєнємо ωт зємлє, да и ви с мирωмъ прђбиват, и друзи χристїанє да почиваютъ. И тузи що ви изрєчєтъ слуга господства ми Кръста, да го вєруєтє, ωти сътъ мои истинїє рєч[и]. И богь ви заχрани.
Iωан Bлад воєвωда, милостїю божιєю господинь.
2)Auf der Rückseite Adresse: Моим дωбрим прїатєлєм, пръгарємъ Брашєвскимъ.
Ioan Vlad, Woiwode und Herrscher. Meine Herrschaft schreibt meinen guten Freunden, den Ratsgeschworenen aus Kronstadt: Ihr wisst gut, dass Aldea zu den Türken gegangen ist, nicht etwa zu eurem Guten, sondern euch zum Schlechten, damit er ein türkisches Heer bringe, um euch zu brandschatzen, wie er euch auch vorher gebrandschatzt hat. Deshalb bitte ich euch als meine Freunde, macht mir 100 Büchsen fertig mit allem Notwendigen, und Bogen mit Pfeilen und Schilden, so viel ihr könnt, und gebt mir auch Leute zu Hilfe, wieviel [S. 475] ihr könnt, denn ich will losziehen - so Gott uns hilft -, um ihn aus dem Lande zu vertreiben, damit auch ihr in Frieden lebt, und auch die andern Christen Ruhe haben. Und was euch der Diener meiner Herrschaft dort sagen wird, glaubt es, denn es sind meine wahren Worte. Und Gott behüte euch.
Ioan Vlad Woiwode, von Gottes Gnaden Herrscher.
Meinen guten Freunden, den Kronstädter Ratsgeschworenen.
1) Von anderer Hand am Rande nachgetragen.^
2) Monogramm mit roter Tinte.^