Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 2050 aus Band IV

Seite im UB:
358-365 a)

Heute in:
Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


2050


Kubin 1428 Juli 6 König Sigmund entscheidet den Streit zwischen Georg, dem Sohne des David Laczk von Szántó und Johann Gereb von Martinsdorf um die Besitzungen Kinteln, Kallesdorf, Salz, Reussen, Cămăraşul/Pusztakamarás und Sâmboleni/Mezőszombattelke zu Gunsten des genannten Georg.

Orig. Perg. Ungar. Landesarchiv Budapest Der untere Teil der Urkunde samt dem Siegel ist abgeschnitten.



[S. 359] Nos1) Sigismundus2) dei gratia Romanorum rex semper augustus ac Hungariae, Bohemiae, Dalmaciae, Croaciae et cetera rex memoriae commendamus tenore praesentium significantes quibus expedit universis, quod cum nos quasdam possessiones Kentheleke, Arokalya, Sofalu et Orozfalu alio nomine Zereth in Doboka, item Puzthacamaras et Zombathteleke appellatas in Clus comitatibus partis nostrae Transsiluanae habitas et adiacentes per defectumque seminis quondam Symonis filii Michaelis filii Rado de dicta Kentheleke alias de Palasth ad manus nostras regias iuxta regni nostri consuetudinem devolutas simul cum ipsarum utilitatibus et pertinentiis fideli nostro quondam magnifico Dauid Laczk de Zantho [regni] nostri Sclauoniae bano et per eum Georgio filio ipsius eorumque heredibus et posteritatibus universis requirentibus eiusdem Dauid bani fidelitatibus et uberrimis laude dignisque obsequiis necnon multifariis fidelibus servitiis ac sinceris et [gratuitis] complacentiis per ipsum nobis et sacro nostro diademati sincero cum affectu in plerisque nostris et regni nostri arduis expeditionibus ac negotiis prosperis scilicet et adversis agilitate strenua et sollicitudine indefessa locis et temporibus opportunis iuxta nostrae voluntatis libitum et honoris nostri immensum incrementum exhibitis et impensis novae nostrae donationis titulo et omni eo iure, quo nostrae incumbissent collationi, de manibus nostris regiis in perpetuum per eos possidendas vigore certarum literarum nostrarum donationalium exinde confectarum contulissemus, Johannesque Gereb de3) Zenthmartonfalua se fratrem ipsius quondam Symonis generationalem et condivisionalem fore et ex eo praescriptas possessiones et cetera iura eiusdem quondam Symonis possessionaria ad se de iure devolvi debere asserens et nihilominus ipsum Symonem, dum in humanis ageret, omnia literalia sua instrumenta factum cunctorum iurium suorum possessionariorum tangentia, quibus scilicet mediantibus ipse hoc probare posset, pro tuitiori conservatione in civitate nostra Byztriciensi ac in domo cuiusdam civis ipsius nostrae civitatis reposuisse cognoscens eadem literalia instrumenta ibidem per vaivodam nostrum ipsius partis nostrae Transsiluanae de nostro mandato arestari procurasset et inhiberi, et nos ipsa literalia instrumenta sub certis sigillis manibus praefati quondam Dauid bani per eum conservanda et coram nobis dum opporteret producenda assignari fecissemus, tandem ipso quondam David bano defuncto et nobis una cum nonnullis praelatis et baronibus nostris ac plerisque regni nostri proceribus in civitate nostra Kewe vocata pro regnorum nostrorum certis disponendis negotiis constitutis interdumque causas regnicolarum nostrorum nobis conquerentium benigniter audientibus ac iusto aequitatis tramite discutientibus et praenominato Georgio filio ipsius quondam Dauid bani ad eiusdem Johannis Gereb et Nicolai filii ipsius in- [S. 360] timae petitionis instantiam praelibata literalia instrumenta nostram eorundemque praelatorum et baronum nostrorum in praesentiam apportare committentibus, idem Georgius quandam ladulam tribus sigillis uno scilicet dicti quondam Dauid bani patris sui et altero ipsius Johannis Gereb tertio quoque praetactae civitatis nostrae Byztriciensis sigillatam praesente eodem Nicolao filio eiusdem Johannis Gereb deposuit coram nobis ac praelatis et baronibus nostris praenotatis, in qua quidem ladula ipsis sigillis depositis et abstractis ab eadem inter alias multas literas et cetera diversa literalia instrumenta inibi repertas et inventa hae literae habebantur. Primo videlicet litera capituli ecclesiae Vaciensis in octavis festi beati Georgii martyris anno domini millesimo trecentesimo nono1) patenter emanata exprimebat, quod Symone, Thoma et Petro filiis Michaelis filii Falkus de genere Kathich coram ipso capitulo comparentibus dictum fuisset per eosdem, quod quia tempus esset impacatum, ut ipsi propter diversas turbationes regni invicem perseverando acquirere non possent, huiusmodi ordinationem inter ipsos perpetuo duraturam fecissent, quod quilibet eorum ubicumque magis vellet, liberam haberet acquirendi facultatem, et quicumque2) ipsorum quantumcumque3) per suam propriam acquisitionem sive in possessionibus sive rebus et honoribus quocumquemodo invenire posset, nullus ipsorum ab altero posset et valeret sortiri exinde portionem nisi pro se in perpetuum ea quae inveniret pacifice et quiete conservaret hoc modo, quod dum ipsi tempore opportuno in possessionibus paternis ad invicem divisionem congruentem habere vellent, tunc sine omni discordia et contentione facere tenerentur salvis tamen acquisitis possessionibus et rebus quibuslibet permanentibus. Item quoddam privilegium olim excelsi principis domini Karwli divae reminiscentiae regis Hungariae praedecessoris nostri maioris sui duplicis in partibus Transalpinis deperditi sigilli appensione roboratum, anno domini millesimo trecentesimo vigesimo secundo, tredecimo Kalendas Augusti, 4) regni autem sui anno vigesimo tertio emanatum confirmansque alias literas eiusdem domini Karwli regis modo simili privilegiales anno gratiae millesimo trecentesimo similiter vigesimo secundo, decimo Kalendas Junii, 5) regni vero sui anno etiam vigesimo secundo confectas declarabat, quod ipse dominus Karwlus rex pro fidelibus servitiis quondam nobilis et magnifici viri magistri Symonis filii Michaelis comilis Siculorum ac de Bezthercze et de Mezewsomlyo per eum sibi impensis universas possessiones quondam comitis Rednoldi filii Johannis filii Kwkenes ut hominis absque heredum solatio decedentis ad manus suas regias devolutas tam videlicet hereditarias quam acquisitas et quocumque iusto titulo obtentas ubi- [S. 361] libet in regno suo existentes et specialiter possessiones Herked, Ida, Penthwk, Teke, Ludueghfalua, Bani, Oknay, Comlos, Nywlas, Cozmateleke, Camaras, Zombathteleke, Orman, Zemesnye et Rona vocatas in praedictis partibus Transsiluanis existentes, item Palatas, Hathvan, Beyr et Kewkenes monostra in Newgradiensi necnon Thekerew et Ffokorow appellatas in Zolnok comitatibus constitutas eidem Symoni filio Michaelis et per eum suis heredibus ac dominae relictae memorati quondam comitis Rednoldi sorori scilicet ipsius Symonis iure perennali contulisset possidendas. Praeterea aliud privilegium quondam magnifici comitis Emerici Bubek iudicis curiae nostrae in Vyssegrad tricesimo die quindenarum festi epiphaniarum1) domini anno eiusdem millesimo trecentesimo octuagesimo octavo exortum manifestabat, quod in causa inter Nicolaum filium Rado de Palasth ut actorem ab una et inter quondam venerabilem in Christo patrem dominum Michaelem episcopum Agriensem ac Frank, Nicolaum et Symonem filios quondam Konyae bani de Zechen in causam attractos parte ab altera ratione contradictionis stalutionis possessionum Teke, Penthwk et Ida vocatarum ac ad easdem pertinentium in partibusque Transsiluanis habitarum ipsi Nicolao filio Rado fiendae prius in congregatione generali Emerici quondam vaivodae Transsiluani per ipsum universitati nobilium et alterius status ipsius partis Transsiluanae hominum in octavis festi Pascae domini, 2) anno eiusdem millesimo trecentesimo septuagesimo secundo Tordae celebrata coram Emerico vaivoda ipsoque Emerico vaivoda ab ipso honore vaivodatus remoto3) et eodem4) Stephano vaivodae per regiam clementiam dato5) coram eodem Stephano vaivoda, deinde vero in curiam regiam ac in praesentiam quondam domini Lodovici regis patris et soceri nostri carissimi praelatorumque et baronum suorum deducta existente iuxta eiusdem domini Lodouici regis et postmodo diversorum iudicum curiae suae ultimateque praefati comitis Emerici Bubek iudicis curiae nostrae literarum prorogatoriarum continentias vario modo6) ventilando octavas festi beati Andreae apostoli7) sine crastinatione, anno domini millesimo trecentesimo septuagesimo septimo praeteritas prorogative attigisset. Tandem in ipsis octavis instantibus memoratisque Michaele episcopo et Nicolao filio Konyae bani interim ex hoc medio sublatis praenominatus Nicolaus filius Rado filii Symonis filii Michaelis et Michael filius eiusdem, item Johannes et Falkus filii Thomae dicti Tompus filii praenotati Michaelis de Liberche necnon Nicolaus eiusdem Johannis et Symon dicti Falkus filii pro se personaliter et pro [S. 362] Nicolao memorati Falkus necnon Michaele annotati Johannis [et Nicolao memorati Falkus] 1) filiis ut dixissent pueris sine literis procuratoriis, omne onus et gravamen eorundem, si iidem in infra scriptis persistere nollent, in se et eorum hereditates assumendo ab una, item praenominati Frank et Symon filii quondam Konyae bani filii quondam Thomae vaivodae filii Falkus fratris annotati Michaelis senioris pro se similiter personaliter et pro Ladislao filio eiusdem magistri Frank infante sine literis procuratoriis onus eiusdem, si ipse temporis in eventu de infra scripta compositione resiliret, similiter in se et eorum hereditates ass[um]endo parte ab altera obtenta prius ab ipso comite Emerico sua iudiciaria concordandi licentia in ipsius comitis Emerici constituti praesentia se in facto praemisso ordinatione plurimorum proborum et nobilium virorum pacem partium amantium taliter inter cetera concordasse affirmassent, ut ipsae partes praemissae liti cedendo praefati Nicolaus filius Rado, Michael filius eiusdem Johannis et Falkus filius Thomae, Nicolaus ipsius Johannis et Symon annotati Falkus filii in suis ac dictorum Nicolai memorati Falkus et Michaelis praenotati Johannis filiorum personis praedictas possessiones Teke et Herked ac possessiones Penthwk, Ida, Lwdvegh, Bani et Aknау in partibus Transsiluanis necnon Thekerew et Fokorow in comitatu de Zolnok sitas cum omnibus et singulis earum utilitatibus, quocumque nomine censerentur, memoratis magistris Frank et Symoni filiis quondam Konyae bani ac Ladislao filio ipsius magistri Frank, е converso vero iidem magistri Frank et Symon in suis et dicti Ladislai personis memoratis Nicolao filio Rado, Michaeli filio eiusdem, Johanni et Falkus filiis Thomae, Nicolao et Michaeli ipsius Johannis, alteri Nicolao et Symoni memorati Falkus filiis has possessiones et portiones eorum possessionarias videlicet Kenthelek, Orozfalu, Sofalu et Arokalya in eisdem partibus Transsiluanis habitas ac possessionem Zalothna, item totalem portionem eorum possessionariam in possessione Valth existentem, portionem videlicet possessionariam quondam Johannis filii Lewstachii acquisiticiam et totalem eorum possessionariam portionem ipsos in possessione Eghazasliberche iure hereditario contingentem ac possessiones Alsowliberche, Felsewparowcha et aliam possessionem similiter Parowcha vocatam Johannis filii Demetrii et Hartyan in comitatu Newgradiensi sitas cum terris arabilibus et aliis cunctis utilitatibus et pertinentiis earundem quovis nominis vocabulo vocitatis pro concambiali dictarum2) possessionum praedictum Nicolaum filium Rado ac Michaelem filium eiusdem necnon praenominatos nobiles de Liberche eis datarum permutatione iure proprietatis et irrevocabiliter dedissent et contulissent coram comite Emerico supra dicto sub obligaminibus et conditionibus privilegio in eodem clare explicatis, quas [S. 363] quidem possessiones et portiones possessionarias per partes sibi ipsis concambialiter datas eis mediantibus nostris ac capitulorum Vaciensis praedicti necnon Albensis dictae partis Transsiluanae ecclesiarum hominibus idem comes Emericus legitime statui fecisset et tandem vigore dicti sui privilegii in perpetuum eisdem partibus et earum heredibus possidere commisisset. Dehinc adhuc ipse Georgius in huius, ut praescriptae possessiones Kenthelek, Arokalya, Sofalu, Orozfalu alio nomine Zereth necnon Puzthacamaras et Zombathteleke nuncupatae sibi et praefato quondam Dauid bano patri suo ipsorumque heredibus per nostram maiestatem in perpetuum donatae exsistant, evidentius documentum, quasdam literas nostras privilegiales sub maiori nostro authentico duplici pendenti quo ut rex Hungariae utimur sigillo anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo quinto, decimo Kalendas Julii1) regnorum nostrorum anno Hungariae et cetera tricesimo nono, Romanorum quinto decimo et Bohemiae quinto emanatas tenoresque duarum literarium unius similiter nostrae patentis Budae, in festo beatae Elizabeth viduae, 2) anno domini millesimo CCCCmo vicesimo quarto super nova nostra donatione et perpetua collatione, et alterius conventus monasterii beatae Mariae virginis de Clusmonastra privilegialis quinto decimo die feriae sextae proximae post festum conversionis beati Pauli apostoli, 3) eodem anno domini millesimo CCCCmo vigesimo quinto praeteritum4)super legitima statutione praenotatarum possessionum Kenthelek, Arokalya, Sofalu et Orozfalu alio nomine Zereth in Doboka neenon Puzthacamaras et Zombathteleke in Clus comitatibus praedictis partis Transsiluanae iam fatae existentium pro eisdem quondam Dauid bano et Georgio filio ipsius eorumque heredibus et successoribus universis rite factis confectarum de verbo ad verbum transcriptive et confirmative in se habentes nobis ac eisdem praelatis et baronibus nostris curavit demonstrare. Quarum quidem praescriptarum literarum revisis seriebus et perlectis continentiis, licet ex quarundem earundem seriebus praetitulatus Johannes Gereb frater praememorati quondam Symonis filii Michaelis filii Rado, absque heredibus defuncti generationalis et condivisionalis existere agnoscatu ex eoque virtute huiusmodi generationalis et condivisionalis fraternitatis praeassumptas possessiones per nos antelato quondam Dauid bano et Georgio filio ipsius eorumque heredibus ob defectum seminis praememorati quondam Symonis ut praefertur in perpetuum donatas simul cum praetactis aliis possessionibus per praenominatum olim dominum Karulum regem praetitulato quondam Symoni comiti Siculorum praedecessori ut puta eiusdem alterius Symonis collalis ad se devolutas esse et derivari debere allegando [S. 364] suo iuri appropriare praetenderit, tamen quia praeallegatus quondam Symon comes Siculorum abavus ipsius Symonis sine heredibus noviter defuncti ac Thomas Petrusque progenitor ut puta ipsius Johannis Gereb coram praefato capitulo ecclesiae Vaciensis astantes hoc, ut quilibet eorum ubicumque magis vellet liberam haberet acquirendi facultatem et quicumque<fnz>1) ipsorum quantumcumque per suam propriam acquisitionem sive in possessionibus sive rebus et honoribus quocumque modo invenire posset, nullus ipsorum ab altero posset et valeret sortiri exinde portionem nisi pro se in perpetuum ea quae inveniret et pacifice et quiete conservaret, fassi fuisse, idem quoque quondam Symon abavus videlicet et progenitor saepe lati Symonis sine heredibus defuncti frater vero carnalis quondam Petri avi ante dicti Johannis Gereb supra dictas possessiones a praelibato quondam domino Karwlo rege pro se et suis heredibus dumtaxat et non praedictis suis fratribus impetrasse et hac de causa idem Johannes Gereb et consequenter ipse Nicolaus filius suus in eisdem possessionibus per ipsum quondam Symonem comitem Siculorum a praetacto olim domino Karwlo rege pro se et suis heredibus ut praemittitur acquisitis nullum ius habere, sed eaedem possessiones videlicet Kenthelek, Arokalya, Sofalu, Orozfalu aliter Zerelh necnon Puzthacamaras et Zombathteleke nuncupatae propter defectum ut praemittitur seminis praefati quondam Symonis iunioris successoris ut puta eiusdem Symonis comitis Siculorum ad manus nostras rite devolutae et per nos annotatis quondam Dauid bano et Georgio filio ipsius ac ipsorum heredibus in perpetuum donatae eidem Georgio eiusque heredibus et posteritatibus perpetue possidendas relinqui et committi, reliquae autem earundem possessionum per praetactum quondam Symonem comitem Siculorum pro se et suis heredibus, non autem fratribus suis a praedicto quondam Karulo rege obtentae videlicet Herked, Ida, Penthwk, Teke, Ludveghfalua, Bani, Aknay, Comlos, Nywlas, Cozmatelek, Orman, Sczemesnye et Rona in dictis partibus Transsiluanis, item Palath, Hathvan, Beyr et Kwkenyesmanostra in Newgradiensi necnon Thekerew et Fokorow appellatae in Zolnok comitatibus existentes ius nostrum regium concernere et eidem iuri nostro regio appropriari et applicari debere nobis ac dictis praelatis et baronibus nostris regnique nostri nobilibus nobiscum horum in examine consedentibus et diutius superinde tractantibus et deliberantibus ex praeassumptis perspicue agnoscebatur. Igitur nos eorundem praelatorum et baronum nostrorum regnique procerum sano inducti consilio omnibus praemissis suo modo consideratis praetactas possessiones per praenominatum quondam Symonem filium Michaelis comitem Siculorum a praelibato quondam Karwlo rege pro se et suis heredibus tantum modo et non fratribus suis impetratas videlicet Herked, Ida, Penthwk, Theke, Ludweghfalua, Bani, Aknay, Comlod, Nywlas, Cozmateleke, Ornan, Scze- [S. 365] mesnye et Rona in dictis partibus Transsiluanis, item Palath, Hathwan, Beyr et Kwkenesmonastra in Newgradiensi, necnon Tekerew et Fokorow in Zolnok comitatibus habitas iuri nostro regio appropriantes et applicantes praeallegatas autem possessiones Kenthelek, Arokalya, Sofalu et Orozfalu alio nomine Zereth appellatas necnon Puzthacamaras et Zombathteleke vocatas similiter per eundem quondam Symonem comitem Siculorum etiam pro se et suis heredibus dumtaxat acquisitas saepe fatisque quondam David bano et Georgio filio ipsius ac ipsorum heredibus per nos modo praemisso in perpetuum donatas eidem Georgio eiusque heredibus et posteritatibus universis cum quibuslibet earundem possessionum utilitalibus et pertinentiis adiudicantes relinquimus et committimus praemisso iure sibi incumbenti in perpetuum possidere, tenere et habere salvo iure alieno, harum nostrarum, quibus secretum sigillum nostrum est appensum, vigore et testimonio literarum mediante. [Datum] in Kewe praedicta, octavo die festi beatorum Petri et Pauli apostolorum, anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo octavo, regnorum nostrorum [anno Hungariae et cetera quadragesimo secundo, Romanorum decimo octavo et Bohemiae octavo.]

<fnet>a) Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-3 auf S. 359, 1-5 auf S. 360, 1-7 auf S. 361, 1-2 auf S. 362, 1-4 auf S. 363, 1 auf S. 364.</fnet>
[S. 359] <fnzt>1) Raum für N leer gelassen.</fnzt> <fnzt>2) Bis hierher verlängerte Schrift.</fnzt> <fnzt>3) Hierauf: Zenth.</fnzt>
[S. 360] <fnzt>1) Mai 1. </fnzt> <fnzt>2) Vorlage: quiscumque.</fnzt> <fnzt>3) Vorlage: quantumque.</fnzt> <fnzt>4) Juli 20.</fnzt> <fnzt>5) Mai 23.</fnzt>
[S. 361] <fnzt>1) Februar 18. </fnzt> <fnzt>2) April 4. </fnzt> <fnzt>3) Vorlage: remota.</fnzt> <fnzt>4) So Vorlage.</fnzt> <fnzt>5) Vorlage: data.</fnzt> <fnzt>6) Vorlage: varimodo.</fnzt> <fnzt>7) Dezember 7.</fnzt>
[S. 362] <fnzt>(1) Fehlt in der Vorlage. </fnzt> <fnzt>2) Vorlage hierauf: dictarum.</fnzt>
[S. 363] <fnzt>1) Juni 22. </fnzt> <fnzt>2) November 19.</fnzt> <fnzt>3) Februar 9. </fnzt> <fnzt>4) So Vorlage. </fnzt>
[S. 364] <fnzt>1) Vorlage: quiscumque. </fnzt>