Urkunde Nr. 1807 aus Band IV
- Seite im UB:
- 34-35 a)
- Heute in:
- Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Urkundensammlung [Colecţia de documente medievale], Serie U. II (Inventar 25 ), Nr. 24.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1807
Diemrich 1417 April 26 Roland Lepes, Vizewoiwode von Siebenbürgen, bestätigt den Sieben Stühlen den Empfang ihres Schreibens über die Gewalttaten des Kardosyanos und seiner Bande, meldet ihnen die Weiterleitung der Angelegenheit an den Woiwoden und ersucht um Entsendung von Ratsmitgliedern nach Sântimbru/Szentimre. Orig. Pap. Sächs. Nationalarchiv Hermannstadt. Siegel, in grünes Wachs auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt, derselbe Stempel wie Nr.
»1798.
Bruchstück: Eder, Observationes (
») 99 =
Kurz, Magazin (
») II, 358 =
Transilvania (
») 1873, 55 =
Hurmuzaki, Documente (
») I, 2, 613 Nr. 519 zum Jahre 1437.
Graf Josef Kemény in Kurz, Magazin II, 358 bringt den Inhalt der Urkunde verleitet durch diesen Fehlansatz der Datierung fälschlicherweise mit dem großen Bauernaufstand von 1437 in Zusammenhang. Ebenso Teleki, Hunyadiak kora I, 77 и. а.
Amicitiae et honorum continuum incrementum. Viri circumspecti fratres et amici nostri honorandi, hodie habuimus literas vestras, in quibus nobis enodatis gravi cum querela, quomodo pro nunc validi malefactores et spoliatores insurrexissent multa mala et spolia maxima machinando et semper potius vestram nationem quam alias nationes soliti essent devastare, quorum capitaneus principalis esset Kardosyanos. Unde implorantes nos, ut in persona domini nostri vaivodae cum nostro auditorio a praedictorum aemulorum vestrorum invastatione vos tueri
1) et defensare vellemus, scientes quod dominus noster vaivoda et in eius persona nos ad servitia regalia fuimus prompti et parati et sumus de praesenti, et etiam ad protegendum vos ab huiusmodi aemulorum vestrorum devastatione iuxta totum posse nostrum offerimus promptum et paratum. Et quia nos universis familiaribus nostris hodie scripsimus, ut quilibet eorum feria sexta proxime ventura
2) erga nos in Zenthemreh constitui debeant, ubi et nos cum nostris constituemur et feria quinta proxime ventura
3) abhinc iter nostrum ad illas partes Zenthemreh intendimus continuare sine dubio, ideo
4) vos
5) [S. 35] certos
1) ambasiatores vestros de numero consulum vestrorum transmittatis, qui in dicta feria sexta proxime ventura nobis cum pro habendo colloquio in praescripta Zenthemreh constitui et quo
2) et ad quas partes nos pro ipsa vestra defensione accedere valeamus, nobis sanum consilium dare valeant et debeant. Et in praemissis sollertem curam vestram adhibeatis. Nos vero praescriptas literas vestras nobis transmissas literis nostris inclusas in specie eidem domino nostro vaivodae duximus transmittendas. Scripta in Dewa, feria secunda proxima post festum beati Georgii martyris, Anno et cetera XVII
mo.
Lorandus Lepes vicevaivoda Transsiluanus. Auf der Rückseite Adresse: Circumspectis viris iudicibus, consulibus iuratisque civibus Cybiniensibus necnon senioribus septem sedium Saxonum, fratribus et amicis nostris honorandis.
a) Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-5 auf S. 34, 1-2 auf S. 35.
^[S. 34]
1)
Vorlage: tuere.
^ 2)
April 30. ^ 3)
April 29.^ 4)
Über der Zeile nachgetragen.^ 5)
Hierauf durchgestrichen und unterpunktiert: autem.
^ [S. 35]
1)
Vorlage: certos
[Abkürzungsstrich über os
], der Abkürzungsstrich gestrichen.
^ 2)
Gebessert aus: quos.
^