Urkunde Nr. 3934 aus Band VI
- Seite im UB:
- 537
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Abt. I. ba (Stenner, Series latina), Nr. 136.
- Druckvorlage:
- nach Einschaltung (Insert)
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
3934
1472 November 30 - Ende 1475 Der siebenbürgische Woiwode Blasius Magyar trägt den Kastellanen der Törzburg auf, die Bewohner von Rothbach im Besitz eines Landstriches am Alt gegen die Adligen und Szekler vom gegenüberliegenden Flussufer zu schützen. Eingeschaltet vom Statthalter Georg Martinuzzi 1547, Arh. St. Braşov, Stenner I, 136.
Ein Teil des Textes am linken Rand mit dem Schluss der Urkunde samt der Datierungsformel fehlt. Massgebend für die zeitliche Einreihung der Urkunde ist die erste Erwähnung des Blasius Magyar als Woiwode am 30. November 1472 Nr.
»3933. Als terminus ante quem ist der 16. Januar 1476 anzusehen, da als siebenbürgischer Woiwode wieder Johannes Pongracz urkundet (Hurmuzaki, Documente XV, 1, 86 Nr. 149).
Blasius Magyar waywoda Transilvanus Siculorumque comes, nobilibus Barnabe Terney et Laurencio Paruo, castellaneis nostris castri Therch ipsorumque vicecastellanis aut officialibus praesentibus et futuris, salutem cum favore. Exposuerunt nobis populi et inhabitatores de Weresmarth, quomodo ipsi semper et ab antiquo hanc consuetudinem habuerunt, quod ex qua metae ipsorum a metis nobilium et Siculorum per fluvium Olthwyze immediate ob invicem sequestrantur nequacumque partem hoc est sive ad tenutas dictorum populorum et inhabitatorum Weresmarth, sive ad pertinentias praefatarum nobilium et Siculorum ipsum fluvium extra alvueum et proprium suum cursum qualitercumque aut quandocumque declinare seu defluere contingat, idem fluvius pro metis utrarumque partium teneretur [et habea]tur
1) et quidquid de tenutis dictorum nobilium et Siculorum ex illa parte per meatus dicti fluvii [ ]
2) segregaretur. Id votum ipsi populi et inhabitatorum Weresmarth tanquam ius proprium tenere et conservare habuissent [ ]
2)quod autem similiter dicti nobiles et Siculi nomine autem nobilis Michael filius condam Valentini Nemes, Michael [ et Nico]
2)laus de Belyn quandam insulam quam saepedictus fluvius in parte dictorum populorum et inhabitatorum [de Weresmarth div]
2)isit et segregavit, eisdem populis et inhabitatorum colere, uti et fructum ipsius insulae percipere non permitterent [ ]
2) minus iuste et indebite usurpassent et violenter servarent in gravem praeiudicium dictorum populorum et inhabitatorum [de Weresmarth]
2) dampnum . Et quia nos eosdem populos regiae maiestatis in iuribus et antiqua consuetudine illibate conservare volumus, [ ]
2) harum serie firmissime committimus, quatenus receptis praesentibus rebusque praemisso modo se habentibus, praefatos populos et inhabitatores [ ]
2) antiquam eorum consuetudinem in iuribus ipsorum conservare ac in dominio praetactae insulae contra quoslibet ipsorum [ ]
2).
1) Lücke 23 mm.
^ 2) Fehlender Text etwa 50 mm. [9x]
^