Urkunde Nr. 3919 aus Band VI
- Seite im UB:
- 528
- Heute in:
- Klausenburg, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Cluj a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Stadt Bistritz [Primăria Oraşului Bistriţa] (Inventar 58ff.), Urkunden Nr. 116.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
3919
Gorneşti 1472 Juni 25 Der siebenbürgische Vizewoiwode Johannes de Waradino ersucht den Rat von Bistritz, jene Mitbürger, die von der Wiese Chyger Heu ernten, zu bestrafen. Orig. Pap. Arh. St. Cluj-Napoca, Archiv der Stadt Bistriţa Nr. 116. Ringsiegel, oval, Dm. 15 + 12 mm, war in grünes Wachs auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt.
Regest: Berger - Wagner, Urkunden-Regesten (
») 43 Nr. 247. Berger - Wagner, Urkunden-Regesten (
») I, 76 Nr. 247. +
Providi et circumspecti viri nobis honorandi. Ecce enim per nostrum dominum in suis literis iterato sum instructus ex parte illius prati Chyger vocati et etiam ex parte aliquorum domorum, quae prius erant Michaelis Zegel. Volumus ex mandato domini ut curam vestram per amplius ad pratum non geratis neque ad domus, sed familiarem Mathus pacem et quietem in prato permittere velitis, ex parte autem domorum
1) commisimus Laurencio Pancel
2) in aliis literis nostris
3), ut
4) qui moram in ipsis fecerint praemia domorum ab eis exigat. Ceterum autem inter vos sunt aliqui qui potentia ipsorum mediante in dicto prato aliquod fenum conducere versus
5)<fnz>domus ipsorum fecit et etiam exsecare in eodem feno fecit, quorum nomina lator praesentium dicet. Ideo petimus vestras dominationes nihilominusque volumus, ut ex parte illorum civium nostro domino et nobis qui tales actus potentiarios faciunt, verum iudicium et iustitiam faciatis. Si autem non sciatis, ut per nos de praefato damno satis recipiemus. Item etiam ex parte argenti qualem vultis expeditoriam habere talem sub nostro sigillo, is lator dabat. Ceterum quid dictus lator dicet fidem adhibere velitis. Datum in Gernyezeg feria quinta proxima post festum sancti Johannis baptistae, anno et cetera LXXII.
Johannes de Waradinum
vicevaivoda Transsilvanensis. Auf der Rückseite Adresse: Providis et circumspectis viris iuratis civibus in civitate Bystriciensi commorantibus nobis honorandis.
<fnzt>1) Hierauf noch einmal
domorum.</fnzt> <fnzt>2) Über der Zeile; darunter gestrichen
literato.</fnzt> <fnzt>3) Hierauf noch einmal
nostris.</fnzt> <fnzt>4) Über der Zeile.</fnzt> <fnzt>5) Vorlage
vesus.</fnzt>