Sie suchten nach:

Literaturart: Druck und ungarische Übersetzung Remove constraint Druck und ungarische Übersetzung: Druck und ungarische Übersetzung Ausstellungsort: Lippa Remove constraint Lippa: Lippa
Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 3805 aus Band VI

Seite im UB:
457-458

Heute in:
Sankt Georgen [Sfântu Gheorghe], Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Covasna a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Inv. 2: Familie Apor [Fond Familial Apór din Turia de Jos], I A 7.

Druckvorlage:
nach Abschrift

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


3805


1470 Juni 12 Das Weissenburger Kapitel beglaubigt für Valentin Gereb von Denndorf die Urkunde des siebenbürgischen Vizewoiwoden Roland Lepes von 1428 Januar 13 betreffend die Aufteilung einiger Fischteiche bei Grînari / Muckendorf.

Abschrift Pap. a) des 17. Jhs. Arh. St. Sfîntu Gheorghe, Familienarchiv Apor I, A 7.
Da die Einschaltungsurkunde im Urkundenbuch fehlt, wird sie hier in der Rechtsschreibung der Vorlage wiedergegeben, wie auch die Beglaubigung selbst.

Nos capitulum ecclesiae Transylvanensis memoriae commendamus, quod nobilis vir Valentinus Gereb de Szaz-Dalya in nostram personaliter accedendo praesentiam exhibuit nobis quasdam literas patentes quondam egregii Lorandi Lepes de Varoskeszii vicevaivodae Transilvanensis, sigillo suo a tergo consignatas petens nos debita cum instantia, ut eisdem de verbo ad verbum transcribi et transsummi facientes ac transscriptum et transsumptum eidem concedere dignaremur uberiorem sui ad cautelam. Quarum tenor is est:
Nos Lorandus Lepes de Varoskeszii vice vaivoda Transylvanus memoriae commendamus tenore praesentium significantes quibus expedit universis, quod Valentinus dictus comes de Dalya pro se personaliter ac pro Emerico fratre suo carnali (sine literis procuratoriis) onus et gravamen se in infrascripto persistere nollet1) omnino in se assummens ac Johannes de dicta Dalya nec non Georgius Senki dictus de Szent Agota ab una, ac Johannes et Stephanus filii Ladislai nec non Bartha et Oswaldus de Rethen parte ab altera, coram nobis personaliter constituti confessum extitit per eosdem ministerio vivae vocis in hunc modum: Quod ipsi totis piscinis et loca piscinarum in territorio possessionis Moha adiacente talem inter se tantum ad usum fecissent et celebrassent divisionem, ita videlicet quod universas et quaslibet piscinas a fine inferiori ipsius villae Moha versus partem Paplaka adiacentem, memoratis nobilibus de Reten, alias vero piscinas ad plagam possessionis Lenbnek existentes memorato Valentino cum [S. 458] suis fratribus reliquissent et concessissent, tali conditione mediante, quod si qua partium praescriptarum in annotata divisionis ipsis... 2) persistere nollet aut non curaret, ex tunc in viginti marcis denariorum convincatur ac in expensis ad piscinam expositis iuridice vero in quadraginta marcis denariorum convincatur et convici deberet eo facto. Ad quod se partes praeannotatae sponte se obligarunt coram nobis voluntate testimonio partium mediante. Datum in Szentemreh in octavis festi Epiphaniarum domini, anno 1428.
Nos igitur petitionibus memorati Valentini nobis porrectis nostrum praebimus consensum, praescriptas literas dicti quondam Lorandi non abrasas, non cancellatas nec in aliqua sui parte viciosas et suspectas transcribi et transsummi facientes, transscriptum et transsumptum eidem duximus dandum et concedendum, iuris sui uberiorem ad cautelam, sigilloque nostro authentico roboratas et consignatas. Datum feria tertia proxima post festum beati Barnabae apostoli, anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo.


a) UB: Papierabschrift.^

1) Vorlage notet.^
2) So Vorlage, Lücke.^