Urkunde Nr. 3186 aus Band VI
- Seite im UB:
- 57-58
- Heute in:
- Klausenburg, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Cluj a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Stadt Klausenburg [Primăria Oraşului Cluj] (Inventar 1ff.), Priv. P 32.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
3186
Ofen 1459 Juni 3 König Matthias verfügt, dass alle gegen die Freiheiten der Stadt Klausenburg verstossenden Urkunden, die missbräuchlich erwirkt wurden bzw. werden, rechtsunwirksam sein sollen. Orig. Perg. Arh. St. Cluj-Napoca, Archiv der Stadt Cluj-Napoca P. 32. Siegel, rund, Dm. 69 mm, war in rotes Wachs vorne aufgedrückt. -- Ein zweites Orig. Pap. ebenda P. 30. Siegel, rund, Dm. 69 mm, in rotes Wachs, papierbedeckt, vorne aufgedrückt. Derselbe Stempel wie Nr.
»3111. -- Eingeschaltet von König Matthias 1465 [= UB Nr.
»3434], von König Wladislaw II. 1493 und von Johann I. Zápolya 1539, Orig. ebenda.
Druck: Jakab, Oklevéltár (
») I, 200 Nr. 121.
Von der Kanzlei: Commissio propria domini regis Michaele Zekel referente.
Nos Mathias dei gratia rex Hungariae, Dalmaciae, Croaciae
1) et cetera memoriae commendamus tenore praesentium significantes quibus expedit universis, quod fidelis noster circumspectus Stephanus filius Bartholomei iudex civitatis nosstrae Koloswar
2) nostram veniens in praesentiam suo ac universorum civium necnon totius communitatis eiusdem civitatis nostrae nominibus maiestati nostrae id declarare curavit, quomodo nonnulli forent homines, qui maiestatem nostram de libertatibus praetactae civitatis nostrae non bene informantes et rem longe aliter quam eam veritas haberet maiestati nostrae exponendo contra praefatos iudicem et iuratos ac alios cives necnon communitatem praetactae civitatis nostrae ac contra iustitiam et antiquas libertates eiusdem civitatis nostrae pro eorum parte certas literas a nostra maiestate impetrassent impetrarentque saepius quibus mediantibus eosdem iudicem ac iuratos et ceteros cives necnon communitatem dictae civitatis nostrae Koloswar
2) contra antiquas libertates eorundem in nonnullorum subditorum nostrorum praesentiis in causam convenire ac eorundem iudicio et iudicatui astare necnon etiam ad nonnulla alia cogere et compellere ac aliter multipliciter in dictis eorum libertatibus impedire, molestare et perturbare vellent. Qua re supplicavit idem Stephanus iudex suo et dictorum universorum civium necnon communitatis antefatae civitatis nostrae Koloswar
2) nominibus maiestati nostrae humiliter, ut eisdem superinde de remedio providere dignaremur opportuno. Nos igitur tum huiusmodi supplicationibus dicti Stephani iudicis inclinati tum vero eo respectu moti ut praetactos iudicem iuratosque et alios universos cives ac communitatem antefatae civitatis nostrae Koloswar
2)<fnz>veluti eam quae nobis sumpme fidelis est et in [S. 58] qua feliciter nati sumus in antiquis libertatibus conservemus, eisdem iudici ac iuratis et ceteris civibus necnon communitati antefatae civitatis nostrae id duximus annuendum et concedendum ymmo annuimus et concedimus praesentium per vigorem, ut ipsi a modo in antea huiusmodi literas nostras per quempiam hominem contra dictas libertates eorum modo praemisso impetratas vel impetrandas observare non teneantur nec ad contenta eorundem quoquomodo sint obligati. Quocirca vobis fidelibus nostris universis et singulis iudicibus et iustitiariis regni nostri et partium sibi subiectarum ecclesiasticis scilicet et saecularibus, cunctis etiam aliis cuiusvis status et conditionis hominibus praesentes visuris harum serie firmiter praecipimus et mandamus, quatenus a modo deinceps praetactos iudicem iuratosque et ceteros cives ac communitatem antefatae civitatis nostrae vigore huiusmodi literarum nostrarum per quempiam hominum contra praemissas libertates eorum modo praemisso impetratarum vel impetrandarum ad cuiusvis instantiam iudicare vel vestro astare iudicatui aut ad alia quaecumque compellere vel aliter qualitercumque impedire, molestare, aggravare, perturbare et dampnificare nullatenus praesumatis gratiae nostrae sub obtentu. Praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Datum Budae die dominico proximo post octavas festi sacratissimi corporis Christi, anno eiusdem millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono.
Unten rechts: Lecta.
<fnzt>1) Bis hierher Grossbuchstaben in Zierschrift.</fnzt> <fnzt>2) Zweite Ausfertigung:
Kolosvar. [4x]</fnzt>