Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 2998 aus Band V

Seite im UB:
513-514

Heute in:
Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Privilegiensammlung (Colecţia privilegii) Nr. 141.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


2998


Bistritz 1455 Dezember 23 Johannes von Hunyad fordert den Rat von Kronstadt auf, zu erkunden, ob Vladislav II., Woiwode der Walachei, den beschlossenen Frieden halten werde, und ersucht, zu dem bevorstehenden Landtag Vertreter zu schicken.

Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Priv. 141. Siegel war in rotes Wachs zum Verschluss aufgedrückt.

Druck: Teleki, Hunyadiak kora (») X, 489 Nr. 235 zu Dezember 25. Hurmuzaki, Documente (») XV, 1, 42 Nr. 73.

Circumspecti viri nobis sincere dilecti. Scitis quod cum pridem inter nos et Ladislaum vaivodam partium Transalpinarum pax et concordia firmata fuisset et ordinata, pro tunc vos allegastis et spopondistis, ut huiusmodi pax et concordia per ipsum Ladislaum vaivodam nullomodo et nulla via infringeretur sed inviolabiliter observaretur. Nunc tamen quidam Kakecz Radwl de partibus Transalpinis Turcos huius regni inimicos ad regnum istud unacum nonnullis Wolachis de regno Transalpinarum importavit, civitatemque domini nostri regis Saam vocatam et certas partes regni huius per ipsos Wolachos et Turcos spoliari fecit, ipsique Wolachi omnia spolia illarum partium ad Wolachyam asportarunt. Pensetis igitur et consideretis, si huiusmodi pax et concordia bona est vel ne, certosque vestros nuncios ad ipsum Ladislaum vaivodam transmit tere et alia praemissa certius rescire debeatis. Qua de causa ipsam pacem observare non intendit et huic regno praefata spolia fecit, si est bonum vel ne. Praeterea, [S. 514] quia deo duce die dominico proxime venturo1) in oppido Thorda cum universis partium Transsiluanarum convenire volumus, ea propter vestras amicitias rogamus, quatenus aliquos notabiles ex vobis ad dictum diem et locum in medium regni is transmittere debeatis, ut una cum eisdem aliisque regnicolis ea tractare valeamus, quae commodum regni et domini nostri regis honorem concernant. Secus igitur in praemissis non facturi. Datum Bistriciae feria tertia proxima post festum beati Thomae apostoli, anno domini millesimo CCCC Lmo quinto.

Johannes de Hwnyad, comes Bistriciensis.

Auf der Rückseite Adresse: Circumspectis et providis viris iudici, iuratis ceterisque civibus civitatis Brassouiensis, amicis nobis dilectis.


1) Dezember 28.^