Urkunde Nr. 333 aus Band I
- Seite im UB:
- 305-308 a)
- Heute in:
- Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
- Heutige Signatur:
- DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 1827.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
333
1313 Mai 29 Das Weissenburger Kapitel bezeugt, dass der siebenbürgische Woiwode Ladislaus die Besitzungen Gergeschdorf und Ringelkirch im Tausch für Schönau an Daniel und Nikolaus von Kelling abgetreten hat. [S. 306] Orig. Perg. Ungar. Landesarchiv Budapest. Siegel, weisses Wachs, an grünrother Seidenschnur angehängt, derselbe Stempel wie Nr.
»216.
Druck: Nemzeti társalkodó (
») I, 1830, 370-372. Nagy, Cod. Andegavensis (
») I, 300-304.
Druck und rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (
») C, veacul XIV, vol. I, 211-214 bzw. 399-402. +
Unvollständig: Jakó, Codex dipl. Trans. (
») II, 101-102 Nr. 208. + (Regest mit Abdruck der Grenzbeschreibung)
Regest: Fejér, Codex (
») XI, 465. +
Anjou-kori oklevéltár (
») III, Nr. 522. +
Capitulum ecclesiae beati Mychaelis archangeli Transsiluanae omnibus Christi fidelibus praesentem paginam inspecturis salutem in omnium salvatore. Quoniam gesta temporum simul cum temporibus elabuntur gestisque mortalium memoria obumbrata oblivio plerumque novercatur, provida ratio adinvenit scriptis perenniter permansuris facta stabilire, quae diuturnitatem
1) expetunt et immutabilem firmitatem postulant et requirunt. Proinde ad universorum notitiam tam praesentium quam futurorum harum serie volumus pervenire, quod constitutis coram nobis magnifico viro Ladizlao vaivoda Transsiluano et comite de Zounuk pro se et Ladizlao ac alio Ladizlao filiis suis a parte una, et comite Daniele filio Chel de Kelnuk similiter pro se et Nicoiao ac Mychaele filiis suis, ac Nicoiao filio comitis Salomonis pro se patre suo et Mychaele fratre eius ex altera, iidem Ladizlaus vaivoda et comes Daniel ac Nicolaus super quibusdam terris seu possessionibus suis infra nominatis concambium seu permutationem huiusmodi inter ipsos se fecisse et celebrasse sunt confessi, et coram nobis celebraverunt in hunc modum, dictus scilicet Ladizlaus vaivoda quasdam terras seu possessiones suas, unam scilicet Gregorfaya vocatam cuius medietatem a Tyuan homine sine herede decedente dixit ad eum legitime esse devolutam, de qua quartam Margaretae et Scolasticae filiabus eiusdem Tyuan iure naturae debitam pro duodecim marcis fini argenti emit, sicut eaedem dominae filiae Tyuan coram nobis constitutae ipsam quartam earum confessae sunt ipsi Ladizlao vaivodae pro ipsis duodecim marcis vendidisse, quas quidem duodecim marcas praefatus comes Daniel et Nicolaus filius Salomonis fratris eiusdem, eisdem dominabus plenarie persolverunt coram nobis, obligantesque eaedem dominae ab omnibus ratione dictae quartae processu temporum ipsum Ladizlaum vaivodam vel heredes suos impetere vel inquietare volentibus, propriis laboribus et expensis expedire et in pacifica possessione dictae quartae indefesse conservare, alia autem medietas ipsius terrae Gregorfaya ad ipsum Ladizlaum vaivodam pro iusto iudicio suo devenisset, sicut idem Ladizlaus vaivoda est confessus. Item aliam terram seu possessionem suam Vereseghaz vocatam in Zekes existentes cum omnibus utilitatibus et universis attinentiis earundem sub eisdem metis antiquis et , terminis prout per ipsum Ladizlaum vaivodam habitae exstiterunt et possessae, dedit, tradidit et contulit dictis comiti Danieli et Nicoiao filio Solamonis et per eos eorum heredibus heredumque suorum successoribus iure perpetuo et irrevocabiliter possidendas, tenendas pacifice et habendas. Quarum quidem terrarum Gregorfaya et Veresyghaz prout per magistrum Stephanum castellanum de Kechkes terra Gregorfaya et magistrum Johannem dictum Nakas castellanum de Egurwar terra Veresyghaz coram homine nostro magistro Elya archidiacono de Hunad ipsi comiti Danieli et Salomoni fratri suo et [S. 307] filiis eorum vice et nomine dicti Ladizlai vaivodae statutae sunt metae taliter distinguuntur atque currunt. Prima videlicet meta dictae terrae Gregorfaya incipit circa Spreng in monte ubi sunt tres metae terreae, quarum una dividit ad terram Gregorfaya, alia a parte terrae Spreng et tertia a terra Ryngerkerh quae nunc est Alardi dicti Jung, deinde vadit in berch et perveniet ad duas metas terreas, quarum una dividit a parte ipsius terrae Gregorfaya et alia a terra Ryngerkerh. Abhinc tendit in eodem berch ad duas metas terreas, quarum similiter una dividit a terra Gregorfaya et alia a terra Ryngerkerh. Post haec vadit in eodem berch perveniet ad tres metas antiquas, quarum una distinguit a terra Gregorfaya alia a terra Ryngerkerh et tertia a terra capituli ecclesiae scilicet beati Mychaelis Kohna vocata, inde tendit in eodem berch per binas et binas metas in tribus locis existentes, quarum una dividit semper a terra Gregorfaya et alia a terra Kohna. Post haec vadit et perveniet ad tres metas terreas, quarum una dividit ad terram Gregorfaya, alia a terra Kohna et tertia a terra filiorum Pouka Cheuturn vocata, abhinc currit in eodem berch versus orientem per crebras binas et binas metas terreas in viginti duobus locis existentes, quarum una semper dividit ad terram Veresyghaz et alia ad terram filiorum Pouka. Deinde vadit et transit per unum pratum, perveniet ad tres metas terreas in fine unius montis, quarum una distinguit ad terram Veresyghaz, alia a terra filiorum Pouka et tertia a terra nobilium de Gald; abhinc tendit et veniet ad unam metam in colle existentem, quae dividit inter terram Veresyghaz et terram nobilium de Gald. Deinde tendit et transit per fluvium Zekes perveniet ad duas metas terreas, quae sunt circa magnam viam, unde currit in latere unius berch sive montis, perveniet a parte occidentis ad finem unius silvae ad duas metas terreas in cacumine montis positas, quarum una dividit a terra Veresyghaz et alia a terra Chergoud nobilium de Gyog, inde tendit in berch versus occidentem veniet ad duas metas, quarum una dividit a terra Veresyghaz et alia a terra Chergoud. Abhinc currit in eodem berch perveniet ad tres metas, quarum una distinguit a terra Veresyghaz, alia ab ipsa terra Chergoud nobilium de Gyog et tertia a terra Chergoud capituli scilicet ecclesiae beati Mychaelis. Inde egreditur et vadit ad unam metam in cacumine montis, deinde currit iterato ad unam metam similiter in cacumine montis existentem et post haec eundo versus occidentem in eodem berch perveniet ad tres metas, quarum una dividit ad terram Vereseghaz, alia ab ipsa terra Chergoud capituli et tertia a terra Blasii, filii Herbordi, deinde tendit infra de eodem berch versus occidentem per crebras binas metas versus locum Bozkosar vocatum. Abhinc reflectitur versus septentrionem per crebras binas metas vadit usque ad unum montem Hygysholm vocatum, in quo sunt tres metae, quarum una est meta Zekes ad terram Veresyghaz dividens, aliam comes Blasius dixit esse suam et tertiam filii Andreae de Gyog dixerunt esse metam eorum, sicut homo noster magister Elyas nobis retulit. Deinde veniet infra de dicta berch versus oecidentem ad fluvium Soustou vocatum et inde per eundem Soustou in meatu eiusdem vadit usque ad fluvium Kukullu, ubi terminatur, et ex alia parte dividit fluvius Zekes terram [S. 308] Veresyghaz et terram episcopalem Lotryd vocatam et terras aliorum, inde a fluvio Zekes egreditur supra versus partem meridionalem vadit in eodem fluvio Zekes usque ad Zynpotoka et in dicto fluvio Zynpotoka vadit supra usque ad tres raetas prius nominatas ibique terminatur. In quarum quidem terrarum Gregorfaya et Veresyghaz concambium e converso idem comes Daniel nomine suo et filiorum suorum ac Nicolaus nomine suo et Salomonis patris sui et fratris quandam terram seu possessionem suam emptitiam Scepmezeu vocatam in comitatu de Kukullu existentem, similiter cum omnibus utilitatibus suis et universis pertinentiis eiusdem sub eisdem metis antiquis et terminis quibtis iidem comes Daniel et Salomon frater suus et antecessores sui tenuerunt et possederunt ab antiquo, dederunt, tradiderunt et statuerunt dicto Ladizlao vaivodae et per ipsum eius heredibus modo simili iure perpetuo et irrevocabiliter possidendam, tenendam pacifice et habendam assumentes et obligantes se iidem Ladizlaus vaivoda et comes Daniel ac Nicolaus pro se, filiis et fratribus suis, ut quicumque dictas terras Gregorfaya et Vereseghaz per ipsum Ladizlaum vaivodam ipsis comiti Danieli et Nicoiao ac eorum heredibus datas et assignatas et e converso ipsam terram Scepmezeu per ipsos comitem Danielem et Salomonem fratrem suum ac filios eorundem ipsi Ladizlao vaivodae assignatam atque datam per concambium processu temporum impediret pars alia teneretur propriis laboribus et expensis partem impeditam per omnia expedire et in pacifica possessione dictarum terrarum indefesse conservare. Item partes assumpserunt et obligaverunt se privilegia seu instrumenta sua quibus mediantibus praedictas terras habuerunt et possederunt mutuo sibi invicem reddere et restituere ad servandum vel ad cassandum, tali obligatione interiecta, quod si qua pars privilegia seu instrumenta sua parti alteri non restitueret, quandocumque et ubicumque coram quovis iudice per aliquam partem ad impetendum partem alteram exponerentur, cassa essent et inania et viribus carerent et nullius prorsus existerent firmitatis, sicut partes ad hoc voluntarie coram nobis se obligarunt. Ut igitur praedictae permutationes terrarum supra dictarum coram nobis factae robur obtineant perpetuae firmitatis nec tractu temporis per
b) quempiam possint immutari aut in irritum revocari, ad instantiam et petitionem utriusque partis literas nostras praesentes concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Datum tertia feria proxima post festum ascensionis domini, anno eiusdem M
o C
o C
o C
o tredecimo. Gregorio praeposito, Thoma cantore, Vincencio custode, Benedicto plebano de Cluswar decano ecclesiae nostrae existentibus.
Auf der Rückseite van einer Hand des 15. Jahrhunderts: Dir bryf gehört of den hatert Rod kirg. [S. 309]
a) Erster Seitenumbruch nach Kopfregest.
^ b)
Nachtrag UB I 619 ergänzt nach temporis.
^1)
Vorlage: diurnitatem.
^