Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 2719 aus Band V

Seite im UB:
306-307

Druckvorlage:
nach Einschaltung (Insert)

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


2719


Mediasch 1450 Oktober 6 Richter und Geschworene der Zwei Stühle sprechen dem Adligen Nikolaus Zaz, seiner Gattin und Tochter die ihnen von dem Mediascher Richter Symon streitig gemachten Pferde- und Schafherden, Weinberge und Nussbäume zu.

Eingeschaltet vom Weissenburger Kapitel 1451 [= UB Nr. »2759], mit dieser Urkunde vom Báczer Kanoniker Andreas de Danocz 1452 [= UB Nr. »2775] und mit dieser vom öffentlichen Notar Petrus von Frauendorf 1453 [= UB Nr. »2874], Orig. Archiv der Evang. Kirchengemeinde A.B. Mediasch.

Druck: Programm Mediasch (») 1869/70, 34 Nr. 5.

Nos iudices et iurati seniores duarum sedium Saxonicalium Megyes et Selk tenore praesentium fatemur quibus expedit universis, quod nobis tempore solito et more consueto pro tractandis duarum sedium negotiis ac certis quaerulantibus faciendis iustitiam et iudicium feria secunda ante octavam sancti Michaelis archangeli1) in Megyes congregatis accesserunt nostri in praesentiam nobiles viri Nicolaus Zaz parte ab una quaerulose proponens, quomodo comes Symon iudex oppidi Megyes sibi et alias relictae comitis Nicolai nunc autem [S. 307] eius conthoralis ac filiae eiusdem videlicet Annae praefiguae eiusdem Nicolai Zas equaces simul et oves unacum vineis et nucum arboribus per ipsum quondam comitem Nicolaum prompta pro pecunia emptis in praeiudicium et nocumentum et ipsorum quaerulantium notabile damnum sua mediante violentia recepisset, immo et usque in hodiernum diem cum omnibus proventibus et utilitatibus conservasset et etiam amplius conservare niteretur. Parte vero ex adversa praefatus comes Symon respondens et dicens, ius et iustitiam se ad praefatos equaces, oves et vineas habere et interim conservare, in superque praefata pecora ac pecudes unacum arboribus nucum aliarumque rerum mobilium coram nobilium iudicio obtinuisse asseruit. Nosque utrisque a nobis segregatis de utrorumque testimonio inquirentes, quid cuilibet de praefatorum quaerulantium negotiis cognitum foret, tandem nostri e medio se quam plures iurati seniores erigentes et ad eorum conscientias deo debitas recognoscantes, quomodo ipsis scientibus pater praefati comitis Symonis nullam habuerit ovem seu equacem inter oves vel equaces praedicti comitis Nicolai in ipsa villa Postelke et oves quasquas comes Nicolaus ibidem habuisset, partem a iuratis duarum sedium senioribus emisset, aliamque partem condigno suo pretio congregasset; sic similiter et equaces suis propriis de bonis post disturbium congregasset et vineas certas unacum arboribus nucum a laicis quondam ibi commorantibus sua pro pecunia emisset. Quo testimonio sufficienti et ex superabundanti exaudito praefato nobili viro Nicolao Zas eiusdemque conthorali et filiae Annae videlicet praedictae praedictas oves et equaces simul cum vineis et arboribus nucum emptis unacum apibus et aliis bonis mobilibus adiudicavimus. Sed super aliam responsionem comitis Symonis videlicet qua proposuit, se ista bona praedicta coram iudicio nobilium2) simul cum hereditatibus nobilibus obtinuisse, unanimi vice respondemus, in nullo detrahendo nobilium iudicio vos quidem ambo videlicet comes Symon et dominae Nicolai Zas in duarum sedium residetis iudicio et pro bonis comitis Nicolai, qui et prius hic resedit contenditis, ob id nos secundum tramitem nostri iuris et iudicii ipsi Nicolai Zas eiusdemque conthorali et Annae, filiae eius, singula bona mobilia praedicta, quae ipsius Nicolai extiterunt utputa oves, equaces, apes, vineas et nucum arbores adiudieavimus, huiusque nostrae finalis sententiae edictae praesentes ipsi Nicolao Zas ac conthorali et filiae Annae nostro sub sigillo incorroborantes dedimus et signavimus. Datum in Megies in octava sancti Michaelis, anno domini millesimo quadringetesimo quinquagesimo.


1) Oktober 5.^
2) Über der Zeile.^