Urkunde Nr. 2663 aus Band V
- Seite im UB:
- 265-266
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Schnell I, Nr. 18.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
2663
Târgovişte 1448 Oktober 31 a) Vlad Ţepeş, Woiwode der Walachei, berichtet dem Rat von Kronstadt, dass Murad II. in einer dreitägigen Schlacht Johann von Hunyad niedergerungen habe und entschuldigt damit sein Fernbleiben von Siebenbürgen. Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Schnell I 18. Siegel war in rotes Wachs auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt.
Druck: Bogdan, Documente (
») 314 Nr. 255. Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 35 Nr. 60 zu Dezember 31.
Bruchstück: Bogdan, Vlad Ţepes (
») 67.
Rumänische Übersetzung: Iorga, Scrisori (
») 162 Nr. 3.
Regest: Andronescu, Repertoriul (
») 75 Nr. 241.
Providi et honesti viri fratres et amici nobis sincere dilecti. Scire damus vobis quomodo egredius
1) vir Nicolaus de Vizakona scribit nobis ad eum accedere vellemus donec magnificus Johannes regni Hungariae gubernator veniret de bello. Hoc ideo facere non possimus, quia feria tertia proxime praeterita
2) frater Nayph de Nicopolio venit ad nos certissime dixit, quomodo Omrath dominus Turcorum in tribus diebus sine omni intermissione contra ipsum dominum Johannem gubernatorem pugna habuissent, ultima die inter curros taboritarum inclusisset, pedester solus imperator inter yanicaros descendisset et omnes extra et intra currus taboritarum percussent et interfecissent. Si veniremus nunc ad eum, Turci statim nos et vos destruere possent. Ideo petimus vos sedentes pacifice [S. 266] quatenus habeatis patientiam donec videbimus processus ipsius domini Johannis. Dubium est de vita ipsius, si autem enascitur de bello liber secum conveniemus bonam pacem faciemus, si autem nunc nobis contrari fueritis, siquid tandem fiet, sint in detrimenta animarum vestrarum et periculum coram deo respondeatis. Datum in Tergouistia in vigilla omnium sanctorum, anno domini et cetera XLVIII
o.
Wlad, partium Transalpinarum vaivoda, frater vester in omnibus.
Auf der Rückseite Adresse: Providis et honestis viris iudici, iuratis civibus de Brassouia fratribus et amicis nostris praedilectis.
a) Ausstellungsort im UB als: Tîrgovişte.
^1) So Vorlage.
^ 2) Oktober 29.
^