Urkunde Nr. 2325 aus Band V
- Seite im UB:
- 19
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Schnell III, Nr. 30.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
2325
Hermannstadt 1439 Januar 14 Richter und Rat von Hermannstadt fordern den Kronstädter Rat unter Androhung völliger Warensperre auf, die Ausfuhr von Getreide in das Gebiet der Sieben Stühle freizugeben. Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Schnell III 30. Vom Siegel lässt sich keine Spur fesstellen, doch weist die kennzeichnende Durchstechung des Papiers darauf hin, dass es zum Verschluss aufgedrückt war. [Abb. aus dem UB unten
a).]
Praemissis complacentiis sedulis cum exhibitione honoris. Sagaces viri, fratres et amici praecarissimi. Referentibus nobis plurimus animo suscepimus nimium doloroso, quomodo vos in districtus vestri ambitu omnibus tam vestris quam nostris inhibitionem ut nullus frumenta ad nos de vestri districtus medio aducere audeat sub poenis gravissimis promulgari fecistis generalem. Quod non leve scandalum opprobriumque intollerabile nobis arbitramur impensum, cum putaremus septem sedium provinciam et districtum Braschouiensem tamquam sub unius principis dominio constitutos debere, permixtim suorum contractuum negocia exercere sic ut defectum unius alterum in quantum valeat debeat relevare. Scimus etiam huiusmodi a nobis circa vos omnino fuisse perpetrata. Ideo cum iam arma permittente potentia frumentorum copia per iniquorum Turcorum saevitiam nobis sit subtracta vestrarum amititiarum fraternitatibus supplicamus attente per praesentes, quatenus an huiusmodi probitionis onere eximere nos velitis singula nobis necessaria quemadmodum vobis liberum esse cognoscitis in nostrum medium
1) quoslibet volentes adducere permittendo. Quod si facere disposueritis gratas vobis in similibus et maioribus exhibemus voluntates. Sin autem extunc similibus similia
1) compensando omnes septem sedium vias ad vos exeuntes recludere parum aut nihil de vobis necesariis abhinc adducere permittemus. Quitquid in eo facere decreveritis latorem per praesentium nobis literatorie insinuare instanter postulamus. Ceterum nosse vos volumus providum virum Petrum Anthonii vestrae civitatis iudicem dum in proximo in nostro medio fuerat constitutus, quoddam pactum solutionis partis centum et duorum florenorum auri ante anni decessum per imperialis maiestatis magistros curiae a nostris receptoribus suscepisse. Ubi nondum satisfactio est impensa nunc autem hii quorum negotium est pannos
2) ad triginta sex florenos auri computatos in parte vestra vos tangentes a provido viro Laurencio Clump, vestro concive, receperunt iustitia mediante. Ad quorum florenorum solutionem eidem Laurentio faciendam vos relinquimus consequenter obligatos. Datum Cibinii feria quarta proxima ante festum beati Anthonii confessoris, anno domini M CCCC XXX nono.
Iudices et iurati consules
civitatis Cibiniensis.Auf der Rückseite Adresse: Sagacibus circumspectisque viris iudici iuratisque civibus civitatis Coronae fautoribus et amicis nobis sincere dilectis.
a) Im UB Abbildung der Urkunde auf Tafel II, unten als
»Abb. aus UB. Farbphoto von Thomas Şindilariu unten als
»Abb. farbig.
^1) Über der Zeile. [2x]
^ 2) Vorlage
panos.^
Abb. aus UB
Abb. farbig