Urkunde Nr. 2317 aus Band V
- Seite im UB:
- 13-14
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Fronius I, Nr. 14.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
2317
Gurghiu 1438 September 21 Der Szeklergraf Emerich Bebek teilt dem Rat von Kronstadt und dem Distrikt mit, dass die Türken an dem Weg unter der Törzburg arbeiten und ersucht sie, diese Strasse unwegsam zu machen. Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Fronius I 14. Siegel war auf der Rückseite in weisses Wachs zum Verschluss aufgedrückt.
Druck: Szabó, Szék. oklevéltár (
») III, 55 zu September 14.
Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 379 zu 1538.
Das in der Datumszeile wird mitunter in der Bedeutung post verwendet, vgl. Band IV, Seite 579 mit einem Hinweis auf Grotefend. Dementsprechend wird hier der Sonntag nach Kreuzerhöhung als Ansatz genommen. Der Schreiber hätte wohl kaum die Wendung [S. 14] dominica proxima gewählt, wenn er den Tag der Kreuzerhöhung selbst bezeichnen wollte, der ebenfalls auf einen Sonntag fällt.
Emericus Bobek de Pelsevch, comes Siculorum et cetera. Circumspecti viri notificamus vobis quomodo nunc perfidissimi Turci fidei Christianae persecutores hostes et inimici nostri nuper sub castro Terch viam et publicam stratam unde praefati huc ad opprimendum et devastandum hoc regnum venire possent, laboraverunt. Idcirco vobis et vestrum cuilibet firmiter praecipientes mandamus et etiam seriose cogitando vestras sagacitates ammonemus, quatenus praefatam viam ob respectu amoris domini nostri regis nec non huius regni secundum quod vobis fideles nostri castellani declarabunt cum fortitudine maiori et fortiori potueritis cum tali fortitudine praefatam viam laborare non prolongetis ne aliqua desolatio huius regni ex
1) parte praefatae viae per praefatos hostes nostros fieri contingat. Et si taliter fiet, quod dominus deus avertat extunc ad nos istam causam proponere non potestis quod nos vos non ammonissemus ad laborem praefatum. Si feceritis bene quidem scientes revera quod nos ante communem conspectum huius regni cum illustrissimo domino nostro rege vobis regratiari
2) faciemus. Alioquin si non feceritis iram et furorem valde magnum domini nostri regis evadere ullatenus potestis. Cetera vero lator praesentium vobis oretenus declarabit cui fidem credulam adhibeatis. Scriptum in Gergin dominica proxima in die exaltationis sanctae crucis, anno domini etcetera XXXVIII
o.
Auf der Rückseite Adresse: Circumspectis viris iudici ceterisque consulibus de Brasso nec non districtu eiusdem fidelibus nostris sincere dilectis.
1) Hierauf.
^ 2) Über der Zeile, darunter
regiciare durchgestrichen.
^