Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 9026 aus Band IX

Heute in:
Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
Heutige Signatur:
DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 29950.

Druckvorlage:
nach Einschaltung (Insert)

Abdruck als:
Regest

Sprache:
Latein


9026


Broos 1451 April 26 Der Gubernator Johannes von Hunyad übergibt dem Clemens de Nadabor und dessen Brüdern Johannes und Petrus für ihre Dienste die Besitzungen Pestesel, Sohodol und Găvojdia.

Eingeschaltet durch König Matthias 1463, dieses eingeschaltet durch Fürst Gabriel Báthory 1612, Orig. Ung. Landesarchiv Budapest, DL 29950.

Druck: In honorem Gernot Nussbächer (») 151-152, Anexe 1.

Die gesamte Inserierungskette wurde durch Ioan Drăgan vorgestellt und ediert.

Nos Ioannes de Hunyad regni Hungariae gubernator memoriae commendamus tenore praesentium s[ignifi]cantes quibus expedit universis. Quod nos eam humillimam supplicationem Clementis de Nadabor et Ioannis ac Petri fratrum eiusdem Clementis de eadem Nadabor, per eos nobis porrectam tum etiam pro fidelitatibus et fidelium servitiorum meritis eorundem, quae ipsi nobis sub locorum et temporum varietate exhibuerunt et impenderunt keneziatum in possessionibus nostris Pestessel, Zuhodol, Gavosdia vocatis habitum simul cum metis1) proventibus, reditibus et emolumentis, quibus libet ad instar keneziatum provenientibus praetactis Clementi ac Ioanni et Petro ipsorumque haeredibus et posteritatibus universis dedimus, donavimus et contullimus, imo damus, donamus et conferimus iure perpetuo et irrevocabiliter tenendi, possidendi pariter et habendi, salvo iure alieno, annuimus insuper ut quicunque iobbagiones causa, quo ad praedictam possesionem nostram Gavosdia se transferre voluerint memoratorum decem annorum libertatibus gaudere et frui possint et valeant ex praesenti gratia annuentia et concessione speciali harum nostrarum vigore et testimonio literarum mediante. Et quod volumus ubi necesse fuerit palam et manifeste facere proclamati. Praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Datum in Szazvaros secundo die festo Paschae domini 1451.

(Angefügt:) Vobis autem egregiis castellanis nostris castri nostri Hunyad vara praesentibus harum serie firmiter praecipientes mandamus, quatenus receptis praesentibus praetactos kenezios in praememorato keneziatu contra quoslibet illegitimos tueri, protegere et defensare debeatis nostra in persona et authoritate praesentibus vobis in hac parte attributa et iustitia mediante. Secus non facturi. Praesentes post earum lecturam reddi vice iterata iubemus praesentanti ut super.


1) So Vorlage. Vermutlich earum.^