Urkunde Nr. 4275 aus Band VII
- Seite im UB:
- 193-194
- Heute in:
- Sankt Georgen [Sfântu Gheorghe], Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Covasna a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Sammlung Eugen Nagy [Colecţia Dr. Nagy Eugen, Notar Public din Comuna Sînmartin Ciuc] (Inventar 115), H 99.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
4275
Ofen 1478 September 12 König Matthias beauftragt den Konvent von Kolozsmonostor bei der Untersuchung der Klage des Ladislaus Thabiasy von Hetzeldorf gegen Übergriffe des früheren siebenbürgischen Woiwoden Blasius Magyar mitzuwirken. Orig. Pap. Arh. St. Sf. Gheorghe, Sammlung Dr. Nagy Jenö H 99. Siegel rund, Dm 57 mm, war auf der Rückseite in rotes Wachs aufgedrückt.
Mathias dei gratia rex Hungariae, Bohemiae et cetera fidelibus nostris conventui ecclesiae de Kolosmonostra salutem et gratiam. Dicitur nobis in persona fidelis nostri Ladislai filii condam Georgii Thabyasy de Eczel, quomodo in anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo quarto praeterito magnificus Blasius Magyar, tunc vaivoda noster Transsilvanus in ipsis partibus Transsilvanis personaliter existens transmissis et destinatis nonnullis suis familiaribus armatis et potentiariis manibus more exercitantium ad possessiones praefati exponentis Kyssaros, Babahalma, Kochard, Byrges, Almas, Somogyon, Darlacz et Desfalwa appellatas omnino in comitatu de Kykellew adiacentes ibique fere universa bona mobilia, vestimenta et domorum ornamenta, item frumenta ceteraque blada, equos et etiam boves ceteraque iumenta iobbagionum suorum inibi commorantium depraedari et exspoliari ac quo suae placuisset voluntati asportari fecisset. Et super [S. 194] huiusmodi iobbagiones eiusdem exponentis quadraginta florenos auri puri cum maximis poenis ipsorum extorqueri fecisset, tandemque piscinam propriam eiusdem exponentis in territorio dictae possessionis Almas habitam dissecari et penitus pro se depiscari universosque pisces eiusdem de eadem asportari fecisset. In quibus praemissis eidem exponenti et suis iobbagionibus plusquam trecentorum florenorum auri dampna intulisset potentia mediante, in maximum praeiudicium et dampnum praefati exponentis manifestum. Super quo fidelitati vestrae firmiter praecipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum. Quo praesente Johannes Gereb de Posthelke vel aliter Johannes de Balasthelke aut Stephanus Gereb de Eczel sin alter Stephanus de Komyadzek aliis absentibus homo noster, ab omnibus quibus incumbit meram de praemissis experiatur certitudinis veritatem. Quam tandem nostrae
1) personali
1) praesentiae
1) fideliter
1) rescribatis. Datum Budae sabbato proximo ante festum exaltationis sanctae Crucis, anno domini millesimo quadringentesimo septuagesimo octavo.
Auf der Rückseite Adresse: Fidelibus nostris conventui ecclesiae de Kolosmonostra, pro magistro Ladislao filio condam Georgii Thabyasy de Eczel Inquisitoria.
Rechts unten: Lecta.
1) Ober der Zeile nachgetragen und darunter gestrichen:
Waywode nostro Transsilvano more solito. [4x]
^