Urkunde Nr. 1298 aus Band III
- Seite im UB:
- 47-49 a)
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 10: Stadt Schässburg [Primaria Municipiului Sighisioara].
- Druckvorlage:
- nach Einschaltung (Insert)
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1298
Schässburg 1393 Januar 3 Der Stuhl Schässburg bezeugt, dass die Gemeinde Grosslasseln der Gemeinde Dunnesdorf das dieser strittig gemachte Hattertgebiet überlassen hat. Eingeschaltet von den sieben Stühlen 1431, gleichzeitige Ausfertigung Stadtarchiv Schässburg.
Dem Text konnte hier bloss eine unkollazionierte Abschrift nach der genannten, gegenwärtig abgängigen Überlieferung zu Grunde gelegt werden.
In nomine domini amen. Cum rerum temporalium in contractibus humana instabilitas ad retractionis, revocationis et refutationis fraudes exquirendas promptior inveniatur, iura volunt, dictat
2) ratio et literatorum virorum sollertia id magnis adinvenit provisionibus, ut humanorum actuum effectus, quibus longitudo temporis oblivionis caligine novercari consuevit, literarum patrocinio fulciantur et in perpetuam rei memoriam scripturis authenticis
3) solidentur. Ideoque nos iudices, iurati consules, comes ac universi seniores sedis Segeswar significamus tenore praesentium praesentibus et futuris quibus expedit universis, quod cum seniores et universi populi de sancto Ladislao literis et edicto serenissimi principis et domini, domini nostri Sigismundi regis Hungariae et cetera senioribus et populis de Dansdorff quoddam territorium accaptivassent,
1) in quibus
4) iudicibus et septem sedium senioribus strictissime commissum exstitit et iniunctum, ut animarum, rerum et corporum suorum salute fideliter pensatis, quos illorum populorum pictum territorium ab antiquo iure
1) concerneret, detractarent
5) ac eosdem
6) [S. 48] in suo iure regio sub edicto firmissime conservarent.
1) Quibus itaque secundum contenta literarum regalium sic factis
2) ipsis ex utraque parte in communi terriloquio
3) septem sedium ad exequendam meram illius causae iustitiam ipsis
4) utrolibet
4) in diem sancti Martini nunc proxime praeteritum
5) terminus est praefixus ista duntaxat conditione praeadiecta, quod seniores et universi populi de praedicta Dansdorff receptis secum hominibus de proximioribus villis commetaneis et convicinatis videlicet Proden et Ewluesch iuxta numerum domorum numeralium villarum praedictarum, quorum quidem hominum seu personarum duae partes iurarent dictum territorium semper fuisse communitatis et ad villam Dansdorff pertinuisse a tempore, quo ipsorum exstaret memoria, impedimentis quibuslibet procul motis. Habentibus igitur senioribus et populis de dicta Dansdorff suos homines
6) videlicet Nicolaum filium Hille villicum
7) de Proden ac Johannem villicum de Ewluesch, Gerlacum circa ecclesiam, Theodricum Mynnig iurare debentes et volentes
8) iuxta statuta septem sedium, quod ante dictum territorium a casu rippae de sancto Ladislao fluentis circa quercum stantem ex superiori parte pontis versus meridiem usque ad colliculum, inde vero per medium paludis et de illa palude iuxta fossatum usque ad flumen Kwkel versus occidentem seniores et populos de Dansdorff semper et a suis antecessoribus hereditario iure possedisse, tenuisse ac libere succedisse,
4) quod videntes seniores et populi de sancto Ladislao eo, quod nulla iuris nec iustitiae formula ipsos
9) ad dictum territorium confirmaverat, dimissis penitus
10) iuramentis ac aliis impedimentis omnibus dictum territorium cum omni iuris plenitudine ipsis benivole resignaverunt
11) ac eos et quoslibet eorum successorum a modo et deinceps aliqualiter modo quo supra impedire spoponderunt.
12) Cuius rei testes sumus videlicet Petrus plebanus de Segeszwar, Jacobus Kammer iudex provincialis sedis Segeswar, Nicolaus Gluckner villicus civitatis, Arnoldus Steinhauser magister civium in dicta Segeszwar, Jacobus Wal artlinus,
4) Jacobus circa portam, Nicolaus aurifaber, Andreas Toppengiesser, Nicolaus frater plebani de Segeswar et quamplures cives et iurati de dicta Segeszwar, Andreas Wencz de Schegs, item Nicolaus Gepawr de eadem, Johannes Part de eadem, Nicolaus Wencz de eadem, item Georgius filius iuvenis Christanni de Hendorff, Stephanus de Ludorff de eadem, item Nicolaus Tulpisch de Krisch, item Nicolaus Golb de Peschndorff, item comes Henl de Alba ecclesia ex debito et speciali commissione septem sedium ad prae- [S. 49] missa vocati specialiter et rogati. Ad evidentiam igitur et maiorem illius causae tutelam, ne dictis senioribus et populis de Dansdorff impedimentum quovismodo a senioribus et populis de sancto Ladislao vel aliunde quolibet oriatur et in posterum ipsorum libertas subvertatur sed ipsis et suis successoribus omnibus dictum territorium eo iure,
1) quo a suis praedecessoribus ad ipsos divolutum fore, tenendum, observandum et perpetue possidendum
2) dignoscatur, praesentes literas nostri sigilli provincialis appensione fecimus communiri in testimonium praemissorum. Datum in Segeszwar, feria sexta proxima post festum circumcisionis domini nostri Jhesu Christi, anno incarnationis eiusdem millesimo trecentesimo nonagesimo tertio.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 2-6 auf S. 47 (1 sowohl hier wie auch in voranstehender Urkunde verwendet), 1-12 auf S. 48, 1-2 auf S. 49 (dortige 3 zu nachfolgender Urkunde).
^[S. 47]
1)
So Vorlage [2x].
^ 2)
Vorlage: dicta.
^ 3)
Vorlage: authentico.
^ 4)
Scilicet: literis.
^ 5)
Vorlage: detractaret.
^ 6)
Vorlage: easdem.
^[S. 48]
1)
Vorlage: conservaret.
^ 2)
Vorlage: pactis.
^ 3)
Vorlage: triloquio.
^ 4)
So Vorlage [3x].
^ 5)
1392 November 11.
^ 6)
Vorlage: suis hominibus.
^ 7)
Vorlage: villico.
^ 8)
Vorlage: debentibus et volentibus.
^ 9)
Vorlage: ipsas.
^ 10)
Vorlage: penitis.
^ 11)
Vorlage: resignaverit.
^ 12)
Vorlage: sposponderunt. --
Scilicet:
se non impedituros esse.^
[S. 49]
1) Vorlage: iuxta.^
2) Vorlage: tenendam, observandam et perpetue possidendam.^