Urkunde Nr. 1280 aus Band III
- Seite im UB:
- 34-35 a)
- Druckvorlage:
- nach anderem Urkundenbuch mit Quellennachweis
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1280
Lemberg 1391 Juli 6 Myrcius, Woiwode der Walachei, bestätigt sein mit Wladislaus, dem Könige von Polen, gegenüber dem Könige von Ungarn und sonstigen Feinden geschlossenes Schutz- und Trutzbündnis, und verpflichtet sich, auch die eigenen Unterthanen mit Hilfe des genannten Königs von Polen gegebenenfalls zu bestrafen. Faksimile: Densuşianu, Documente (
») Tafel II nach dem Orig. Perg. Kaiserliches Archiv Moskau. Siegel, angehängt, derselbe Stempel wie Nr.
1245.
Druck: Codex diplom. Poloniae et Litvaniae (
») I, 599. Fejér, Codex (
») X, 8, 340. Densuşianu, Documente (
») 334.
Myrcius dei gratia vaivoda Transalpinus, Fogoras et Omlas dux, Seuerini comes, Trestri dominus ac terrarum Dobrodicii despotus et cetera significamus quibus expedit universis, quod cupientes inire foedera inviolabilis amicitiae cum serenissimo principe domino Wladislao rege Poloniae et cetera de baronum nostrorum unanimi consilio ordinationem huiusmodi fecimus alias
1) atque pridem temporibus perpetuis ab utraque parte tenendam et irrefragabiliter observandam, quod memoratum dominum Wladislaum regem toto nostro posse atque potentia, dum nostrum auxilium postulaverit, ac . . homines sibi subditos ab insultu et hostili incursu . .
2) regis Vngariae ac ipsius homagialium
3) et quorumlibet hominum sibi subiectorum, contra alios vero praedicti domini Wladislai regis aemulos aut iniuriatores quoslibet ipsum iuxta arbitrii nostri beneplacitum iuvare promittimus et spondemus, quemadmodum amico facere expedit atque decet. Idemque dominus Wladislaus rex ad nostram postu- [S. 35] lationem contra . .
1) regem Vngariae et ipsius subditos pro toto ipsius posse atque potentia nos debet et tenebitur adiuvare, contra alios vero nostros aemulos iuxta ipsius liberi arbitrii beneplacitum nobis auxiliabitur ut amicus. Quas quidem priores nostras literas et obligationes gratas et ratas habentes ipsas, tamquam earum tenor de verbo ad verbum praesentibus esset intersertus, approbamus, ratificamus et vigore praesentium confirmamus adiicientes et adiungentes, quod si quis ex nostris motionem aliquam facere et se nobis opponere praesumpserit aut attentaverit aliquid contra eundem dominum Wladislaum, talem volumus una cum iam dicto Wladislao rege et ipse nobiscum compescendo debite coercere.
2) In cuius rei evidentiam et perpetuam firmitatem sigillum nostrum maius per Maynam et Volculum comites nostros fideles praesentibus appendi fecimus. Datum in Lemburga, in octava beatorum Petri et Pauli apostolorum, anno domini millesimo trecentesimo nonagesimo primo.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-3 auf S. 34, 1-2 auf S. 35 (dortige 3 zu nachfolgender Urkunde).
^[S. 34]
1)
So Vorlage.
^ 2)
Sigmund.^ 3)
Vorlage: omagialium.
^[S. 35]
1)
Sigmund.^ 2)
Vorlage: cohercere.
^