Urkunde Nr. 1274 aus Band III
- Seite im UB:
- 25-26 a)
- Heute in:
- Klausenburg, Bibliothek der Akademie [Biblioteca Academiei Române, Filiala Cluj-Napoca]
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1274
Thorenburg 1391 April 24 beziehungsweise Mai 10 Ladislaus, Woiwode von Siebenbürgen, bezeugt, dass Stephan und Thomas, Söhne Simons von Durles, den ihnen auferlegten Eid, betreffend einen Jobagio, abgelegt haben. [S. 26] Orig. Pap. Siebenbürg. Museum Klausenburg. Siegel, rund, Durchmesser 4.8 Centimeter, war in weisses Wachs auf der Rückseite aufgedrückt.
Regest: Transilvania (
») 1872, 150. [Nachtrag UB III S. 764].
Történelmi tár (
») 1889, 733.
-- Die Urkunde ist vom 23. Tage der congregatio datiert und somit zum 24. April beziehungsweise zum 10. Mai anzusetzen. Wird der
octavus dies festi Passcae, April 2, als 1. Tag der congregatio angenommen, so ergiebt sich als 23. Tag dieser congregatio der 24. April. Wird dagegen die als 22. Tag ebendieser congregatio bezeichnete
tertia feria proxima post festum ascensionis domini, Mai 9, berücksichtigt, so entspricht dieser Zählung der 10. Mai.
Die tertia feria proxima post festum ascensionis als
vigesimus secundus dies der
octavo die festi Passcae celebrata congregatio liesse sich, falls nicht ein Datierungsversehen vorliegt, wohl damit erklären, dass der
octavus dies festi Passcae nicht den wirklichen, sondern nur den hiernach benannten Ausgangspunkt für die Zählung der dies congregationis bildete. Die für den 2. April angesetzte congregatio hätte im vorliegenden Falle erst am 18. April begonnen. Vergleiche hinsichtlich der Datierung nach dem
octavus dies beziehungsweise nach den octavae die Urkunde der Vizewoiwoden Johann und Jakob vom 16. November 1406, eingeschaltet mittelbar von dem Könige Sigmund 1407, Orig. Hermannst. Archiv, und die bei Ferdinand Knauz, Kortan hazai történelmünkhöz alkalmazva, Budapest 1876, Seite 227 folgende, angeführten Beispiele.
Nos Ladislaus vaivoda Transsiluanus et comes de Zonuk memoriae commendamus, quod cum iuxta nostram iudiciariam commissionem Stephanus et Thomas filii Simonis de Darlaz tertia feria
1) proxima post festum ascensionis domini
2) videlicet vigesimo secundo die congregationis
3) nostrae generalis universitati nobilium et alterius cuiusvis status et conditionis hominibus dictae partis Transsiluanae octavo die festi Passcae
4) domini Tordae celebratae super eo, quod ipsi a iobagione Ladislai dicti Gerend, Mathya Forgo dicto appellato unum equum triginta florenos valentem et tredecem cubulos frugum ab eodem non abstulerint,
5) coram homine nostro ad hoc deputato sacramentum praestare debuissent,
6) tandem prout ex certa relatione dicti hominis nostri fuimus informati praefatus Stephanus et Thomas de Darlaz ipsorum praestitissent sacramentum ut debuissent. Unde nos praefatos Stephanum et Thomam super praemissis reddidimus expeditos pariter et absolutos testimonio praesentium mediante. Datum vigesimo tertio die congregationis nostrae praedictae, in loco memorato, anno domini M
mo CCC
mo nonagesimo primo.
a)
Seitenumbruch nach Kopfregest.^1) U
rsprüngliche Lesart: feria sexta. Tertia i
st vom Schreiber eingeschaltet, sexta
aber nicht gestrichen worden.
^ 2)
Mai 9.
^ 3)
April 23, beziehungsweise Mai 9.
^ 4)
April 2.
^ 5)
Vorlage: abstulerit.
^ 6)
Vorlage: debuisset.
^