Urkunde Nr. 1239 aus Band II
- Seite im UB:
- 636-638
- Druckvorlage:
- nach Abschrift
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1239
Grossschenk 1389 Juni 9 Der Stuhl Schenk bezeugt, dass Comes Tylo von Retersdorf und Genosse die Hälfte einer Mühle und eines Fischteichs an die Gemeinde Seligstadt abgetreten haben. Kopie aus dem Ende des 15. Jahrhunderts auf starkes, nicht kanzleigemässes Pergament geschrieben, Evangel. Kirchenarchiv Augsb. Bek. Seligstadt. Siegel sollte innen aufgedrückt gewesen sein, jedoch gar keine Spur eines Aufdrucks. Photographie Hermannst. Archiv. -- Eingeschaltet von dem Stuhl Schenk 1483, Orig. Evangel. Kirchenarchiv Augsb. Bek. Seligstadt und Photographie Hermannst. Archiv.
Bruchstück: Archiv f. Kunde österr. Gesch. (
») V, 338.
Der Text wird hier nach der Kopie veröffentlicht, weil diese die Schreibart des 14. Jahrhunderts mehr gewahrt hat als das Orig. von 1483.
[S. 637] In nomine sanctae et individuae trinitatis amen. Cumque facta hominum more fluvii decurrentis diuturnitate temporis intervenierte penitus a memoria subtrahantur, igitur expedit ea literarum testimonio sigillorumque munitione roborari. Nos igitur iudices iuratique seniores sedis Schenk
1) universi memoriae commendantes tenore praesentium significamus quibus expedit universis, quod coram nobis comparuerunt nobiles viri videlicet comes Tylo una cum fratre suo videlicet comite Ladislao
2) de villa Retherii parte ex una et providi et honesti viri iurati seniores Felicis loci dictae nostrae sedis villae parte ex altera suis cum testibus approbatis et fide dignis almasiatoribus eorum super negotio ipsorum subscripto videlicet Petrus Fridrich de Schenk
1) maiori, qui almasium benedixit, Johannes Gyrlach, Claaz
3) Vuelman de eodem, comes de Noua civitate, Georgius Leynczynk
4) de eadem, Johannes Stephani de Barankutty,
5) Petrus Sculak de eadem, Halperphaff de Schars,
6) Herman hon
7) de Rorbach,
8) Gotfredus doleator de eadem, filius superioris Nicolai de Centum cumulis et alii quamplures circumspecti viri. Quorum actio redegit in hanc formam, quod praedicti nobiles viri habuerunt medietatem in superiori molendino et piscinae eidem adhaerentis
9) versus praedictam villam videlicet Felicis loci et iidem homines secundam medietatem. Qui ex utraque parte ultronea voluntate ac provida et matura deliberatione praehabita cambium tale inierunt omni fraude et seductione postergata, quod ipsi homines de Felici loco pro medietate istius molendini et piscinae sibi adhaerentis
9), quae ad praenominatos comites spectabat, deberent ipsis facere unam piscinam in territorio eorundem nobilium, cuius fundum haberet centum gressus in longitudine et profunditas in medio piscinae circa exitum aquarum excedere deberet honestum virum Michaelem Croecher
10) nominatum de praedicta Zeigerstat
11) in una ulna. Quod et fecerunt, ut exinde eis cederetur totus fructus totius molendinae et tota piscina eidem adhaerens,
9) tali tamen adiectione vel occasione interposita, ut interim quod arbor cresci potest et lapis iacere ut nullus nobilium comitum nec ignobilium eosdem homines in eadem libertate debeat impedire et inquietare. Quod etiam ipsi comites praeexpressi coram nobis spoponderunt, immo etiam praesentium sub vigore promittunt et pollicitantur. Eapropter praememorati comites una cum providis viris de Felici loco instantissimis nos flagitarunt precibus, quatenus super praescripto ipsorum negotio iusti et deliberati cambii ipsis literas nostras ad evidentiam maioris cautelae ac memoriam perpetuam sigillo nostrae sedis roboratas faceremus emanari. [S. 638] Nos igitur singuli, qui ut praescribitur praedictis interfuimus et ea sic fieri et terminari vidimus et audivimus, dignis ipsorum precibus mitigati praesentes literas nostrae sedis sigillo subimpresso vallatas et roboratas eisdem digne duximus concedendas. Acta sunt haec sub anno incarnationis domini millesimo tricentesimo octuagesimo nono, feria quarta infra octavas Penthecostes, in Schenk
1) maiori et cetera.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-11 auf S. 637, 1 auf S. 638.^ [S. 637]
1)
1483: Schennkh
[2x].
^ 2)
1483: Ladyslao.
^ 3)
1483: Closz.
^ 4)
1483: Leynczyng.^
5) 1483: Barankuth.^
6) 1483: Scharsz.^
7) 1483: han.^
8) 1483: Robach.^
9) Vorlage: adhaerenti. [3x]^
10) 1483: Kchroo&e&cher.^
11) 1483: Seligerstadt.^
[S. 638]
1) 1483: Schennkh.^