Urkunde Nr. 118 aus Band I
- Seite im UB:
- 99-100 a)
- Heute in:
- Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
- Heutige Signatur:
- DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 73 625 - Familienarchiv Teleki (Családi levéltárak, Teleki család, marosvásárhelyi) Nr. 6.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
118
Rodna 1268 Dezember 20 Der Rath von Rodna bezeugt, dass Comes Rotho einige Besitzungen an Comes Heinrich für 155 Mark Silber verkauft hat. Orig. Perg. Archiv der Grafen Teleki zu Marosvásárhely. Siegel war in weisses Wachs auf der Rückseite aufgedrückt.
Druck: Fejér, Codex (
») IV, 3, 480-482 und VII, 4, 77-79 (zu 1228). Teutsch u. Firnhaber, Sieb. Urkb. (
») I, 89-90. Densuşianu, Documente (
») 336-337.
Druck und rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (
») C, veacul XI-XIII, vol. II, 115 bzw. 498-499. +
Regest: Archiv (
») III, 1848, Nr. 106. +
Wenzel, Adalék (
») 24. +
Jakó, Codex dipl. Trans. (
») I, 213-214 Nr. 242. +
[N]os
2) iudices et iurati de Rodna ad universorum notitiam harum serie cupimus pervenire praesentium per tenorem, quod comes Rotho cum bona voluntate omnium suorum amicorum et heredum fratris sui comitis [S. 100] Henchmanni scilicet filiae suae Margaretae vendidit has.
1) possessiones comiti Henrico filio Brendlini et suis heredibus heredumve successoribus pro centum et quinquaginta V marcis fulminati argenti cum pondere de Rodna, pro nec[essi]tate et solutione, quam comes Rotho domino regi pro officio solvere tenebatur. Nomina vero ipsarum possessionum haec sunt, primo turris lapidea et domus lignea apud turrim et curiam circummunitam cum fundo, sicut quondam comes Henchmannus possedit, item molendinum ultra aquam Zhomos cum omni utilitate, sicut fuit comitis Henchmanni, item casam integraliter et duas curias et omnes agros sub castro, quos ad comitem Henchmannum novimus pertinere, item medias partes argenti fodinarum undique locorum quas ad comitem Rothonem novimus pertinere. Has vero possessiones praenominatas comes Rotho et omnes sui consanguinei et heredes comitis Henchmanni et filia sua Margareta coram nobis et viris religiosis fratribus Minoribus et domino cruciato.
2) fratre Detrico libere et hereditarie comiti Henrico filio Brendlini et suis heredibus heredumve successoribus resignaverunt iure perpetuo possidere, hoc autem adiecto quod comes Hench nec sui heredes super reliquas possessiones et heredes comitis Henchmanni nullam querimoniam possint nec debeant promovere, quia sicut dicitur quod idem comes Henchmannus pecuniam Hench comitis filii Brendlini recepisset. Haec omnia inter ipsos utraque parte sunt abnegata et perpetualiter sedata, quae numquam seriatim debent revocari. Nos igitur quia iudices et iurati autoritate regia sumus constituti, ut quid ore coram nobis loquatur vero et iusto testimonio non infringatur nec infringi possit, super ipsam conventionem et emptionem inter comites Henricum filium Brendlini et Rothonem ortas et eorum heredes contulimus literas nostras in testimonium sub munimine sigilli communitatis civium roboratas. Datum in Rodna, in vigilia Thomae apostoli, anno ab incarnatione domini M
o CC
o LX
o. octavo.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 2 auf S. 99 (1 zu voranstehender Urkunde), 1-2 auf S. 100.
^ [S. 99]
2)
Raum für N leer gelassen.^ [S. 100]
1)
Vorlage: haas.
^ 2)
Vorlage: crucito.
^