Urkunde Nr. 1776 aus Band III
- Seite im UB:
- 665-668 a)
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Kirchenarchiv Brenndorf [Colecţia de documente ale parohiilor ev. CA Bod] Nr. 3.
- Druckvorlage:
- nach Einschaltung (Insert)
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1776
Kronstadt 1415 Juli 31 Michael, Comes der Szekler, bezeugt, dass der Stuhl Sepsi an die Gemeinde Brenndorf ein Stück Land verkauft hat. Eingeschaltet von dem Woiwoden Nikolaus 1415 [= UB Nr.
»1780], Orig. Gemeindearchiv Brenndorf.-- Auch eingeschaltet von dem Könige Sigmund 1419 [= UB Nr.
»1863], Orig. Stadtarchiv Kron- [S. 666] stadt. Diese Urkunde des Königs Sigmund ist eingeschaltet von dem Weissenburger Kapitel 1452 [= UB Nr.
»2779], Abschrift des 15. Jahrhunderts Ungar. Landesarchiv Budapest. [-- Auch eingeschaltet in der Bestätigung des Szeklergrafen Petrus Bewbek de Pelsewch 1426, Orig. heute Kronstadt, Staatsarchiv, Priv. Nr. 67 = UB Nr.
»1981. -- Auch eingeschaltet von König Ludwig II. 1518 = ebd., Priv. Nr. 336.]
Druck: Szabó, Szék. oklevéltár (
») I, 109.
Nos Michael
1) filius Salomonis
2) de Nadasd trium generum Siculorum comes memoriae commendando significamus tenore praesentium quibus expedit universis futuris et praesentibus, quod cum nos in quibusdam certis negotiis expediendis in civitate Brassouiensi in praesentia providorum virorum comitis Valentini pro tunc iudicis ipsorum, Symonis
3) Rewdel
4) magistri civium ac universorum iuratorum civium eiusdem
5) fuissemus constituti, accesserimt nostrum conspectum personalem nobiles ac viri prudentes Stephanus filius Demetrii, Lyppo Agathy,
6) Clemens de Barothfalua
7) sedis Sepsy, item de Gyalofalua
8) Johannes filius Michaelis,
9) Matheus, Blasius, Nicolaus filius Pethew, item de Borosnyo
10) Gregorius iudex, Georgius
11) filius Symon, alter Matheus, item de Vzonfalua Michael
12) filius Nicolai, Elyas
13) iudex, Allexius,
14) item de Zenthgyvrgh Ladizlaus
15) dictus Forro, Gregorius parvus, Johannes dictus Dacho, item de Betlem
16) Petrus dictus Forro, Stephanus filius Benedicti, Benedictus filius Pethew, item Andreas de Arapathaka, Jancho
17) de eadem, Anthonius de praefata Arapathaka in ipsorum personis ac totius communitatis sedis Sepsy. Qui quidem absque dissonantia vocum non compulsi nec coacti nec alicuius sinistroitatis dolo circumventi sed voce concordi animoque deliberato spontanee coram nobis palam sunt professi, quomodo ipsi quoddam territorium seu particulam terrae silvestris dispositionis inferius per vera signa metalia conscribendam simulque expressandam
18) viris honorabilibus et prudentibus domino Martino plebano de Bothfalua,
19) comiti Jacobo de eadem, Nicolao dicto Roperth,
20) comiti Nicolao filio comitis Johan, Petro filio Nicolai Tythmar,
21) Petro filio Suarcz
22) [S. 667] Han, Paulo
1) dicto Clusch,
2) iuveni Jacobo, Stephano Mussell, Petro dicto Henchman, Andreae Lenczik, Stuffon Clos, Salomoni
3) dicto Kocze Tompa,
4) Jacobo Theys dicto Nicola
5) Kersch Gissel,
6) Jacobo Ffyster ac universis senioribus et populis de eadera Bothfalua
7) pro quadam summa pecuniae quinquaginta videlicet auri florenis ab ipsis populis et senioribus de ante fata Bothfalua
7) plene et integre receptis simulque persolutis vendidissent, assignassent pariterque contulissent, immo coram nobis ipsis vendiderunt, assignaverunt ac contulerunt in filios filiorum et heredum per heredes iure perpetuo possidendam, tenendam et in usus ipsorum convertendam nullo umquam penitus hominum contrarium huiusmodi venditionis postulante, promittentesque nihilominus praenotati nobiles viri Siculi videlicet, quod si quispiam hominum temporum in processu praefatos iudicem, seniores ac universos de praeexpressata Bothfalua
7) ratione praememorati territorii impetere, aggravare au molestare machinaretur, ex tunc praetacti nobiles viri videlicet Siculi
8) ipsos populos de iam dicta Bothfalua
7) coram quovis iudice immo regia maiestate conservare ac protegere debent, sicuti iidem se propria obligarunt voluntate laboribus propriis simulque expensis vigore et testimonio praesentium mediante. Territorium autem praeexpressum talis est dispositionis videlicet incipiendo iuxta aquam Olth ab alia parte aquae versus Siculos in plaga meridionali in transitu aquae in quodam signo Boriorewfoca
9) dicto
10) per longam distantiam versus plagam septentrionalem descendendo ad aliud signum Ffarkasarok
11) vocatum, deinde ab eodem signo metali iterum descendendo versus plagam septentrionalem ad quendam montem Eleskew vocatum ibique territoria praenotatorum nobilium virorum Siculorum videlicet ab una parte,
12) ab
12) altera vero hominum de Bothfalua
7) in praefata aqua Olth dicta Siculis a dextris et hominibus de Bothfalua
7) a sinistris iuxta Eleskew eiusdem aquae contiguum segregative
13) terminari demonstrantur, tali notabili interserta conditione, quod si iudex, seniores ac populi de iam dicta Bothfalua
7) praefatam aquam Olth dictam in lacu aut fossato in toto aut in parte secundum descriptionem metalium signorum per modum decursus aquae ducere possint et valebunt, hoc idem ipsis facere consensum
14) est ac taliter venditum libere ac penitus absolute, in casu autem quo ipsi de Bothfalua
7) praeexpressatam aquam Olth dictam in saepe fatis signis metalibus ducere nequirent nec valerent, [S. 668] ex tunc aeque bene venditio eiusdem territorii silvestris per praenotata et expressa signa metalia per modum discretae cognitionis regulari et terminari videatur directe, plane multumque expresse. Ad quod se partes utraeque corara nobis propria obligarunt voluntate. In cuius rei testimonium perpetuamque firmitatem praesentes literas nostras privilegiales pendentis et authentici sigilli nostri munimine roboratas ipsis hominibus de Bothfalua
1) duximus concedendas communi iustitia suadente. Datum in dicta Brassouia, feria quarta proxima post festum beati Jacobi apostoli, anno domini millesimo quadringentesimo quinto decimo.
a)
Erster Seitenumbruch nach der Überlieferungsangabe. Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-22 auf S. 666, 1-14 auf S. 667, 1 auf S. 668 (dortige 2-3 zu nachfolgender Urkunde).^[S. 666]
1)
1419: Mychael.
^ 2)
1419: Salamonis.
^ 3)
Vorlage: Symon. --
1419: Symoni.
^ 4)
1419: Lewdel.
^ 5)
Vorlage und 1419: magistro civium ac universis iuratis civibus eiusdem
(scilicet: civitatis).
^ 6)
1419: Ryppo Agasthy.
^ 7)
1419: Barathfalwa.
^ 8)
1419: Gyalofalwa.
^ 9)
1419: Mychaelis.
^ 10)
1419: Barasnow.
^ 11)
So 1419. --
Vorlage: Gregorius.
^ 12)
1419: Vzonfalwa Mychael.
^ 13)
So 1419. -- Vorlage: alias.
^ 14)
1419: Alexius.
^ 15)
1419: Zenthgewrgh Ladislaus.
^ 16)
1419: Bwlen.
^ 17)
1419: Jancha.
^ 18)
Vorlage: expressando.
^ 19)
1419: Bothfalwa.
^ 20)
1419: Koperch.
^ 21)
1419: Tytmar.
^ 22)
1419: Swarcz.
^[S. 667]
1)
Hierauf: dicto.
^ 2)
1419: Clysch.
^ 3)
1419: Salamoni.
^ 4)
1419: Tumpa.
^ 5)
So Vorlage und 1419. ^ 6)
1419: Retsch Gyssel.
^ 7)
1419: Bothfalwa. [
7x]
^ 8)
Hierauf: ex tunc.
^ 9)
1419: Buriureufoka.
^ 10)
Vorlage: dicta.
^ 11)
1419: Farcasarok.
^ 12)
Fehlt in der Vorlage und 1419. [2x]
^ 13)
Vorlage: segregrative.
^ 14)
So Vorlage und 1419. ^[S. 668]
1)
1419: Bothfalwa.
^