Urkunde Nr. 1763 aus Band III
- Seite im UB:
- 643
- Heute in:
- Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1763
Konstanz 1415 Januar 25 König Sigmund befiehlt Nikolaus, dem Woiwoden von Siebenbürgen, beziehungsweise dessen Vizewoiwoden, die sieben Stühle in ihren Freiheiten und Gewohnheiten zu beschützen. Orig. Perg. Hermannst. Archiv. Siegel, in rotes Wachs, papierbedeckt, innen aufgedrückt, derselbe Stempel wie Nr.
»1708. [Ebd. Abb.]
Von der Kanzlei: Commissio propria domini regis.
Sigismundus dei gratia Romanorum rex semper augustus ac Hungariae et cetera rex fideli nostro magnifico Nicolao de Chaak partium nostrarum Transsiluanarum vaivodae aut ipsius vicevaivodae
l) salutem et gratiam. Fidelium nostrorum in personis universorum
2) praedictarum partium Transsiluanarum septem sedium Saxonicalium maiestati nostrae porrectam querelam suscepimus continentem, quomodo nonnulli ex nostrae celsitudinis officialibus et etiam quidam alii praefatos septem sedium Saxones plurimum perturbando contra ipsorum antiquas approbatas consuetudines et ipsis per divos reges nostros praedecessores et maiestatem nostram datas et concessas libertates impedivissent, molestassent et damnificassent, ipsis praefatas eorum laudabiles consuetudines et concessas libertates disturbare et infringere satagentes in ipsorum praeiudicium multum grave. Cumque nos praelibatos Saxones et quemlibet ipsorum ratione et praetextu illibatae fidelitatis, quam ipsi excellentiae nostrae celsitudinis regiae et sacrae coronae nostrae constantissime exhibuerunt et exhibere nituntur in futurum, in omnibus eorum libertatibus et antiquis rationabilibus consuetudinibus per divos reges nostros praedecessores et nostram regiam clementiam ipsis datis et concessis
3) et per eos laudabiliter observatis
4) velimus inviolabiliter conservari, fidelitati igitur vestrae firmo nostro regio sub edicto praecipimus et mandamus omnino aliter habere nolentes, quatenus praefatos fideles nostros septem sedium Saxones et quemlibet ipsorum in praelibatis eorum libertatibus omnibus et singulis necnon antiquis ipsorum consuetudinibus approbatis quibuslibet conservare et manutenere et eosdem contra quoslibet ipsos in eisdem turbare, molestare seu damnificare volentes tueri et defensare debeatis nostrae in persona maiestatis. Aliud non facturi gratiae nostrae sub obtentu et prout nostrae celsitudinis indignationem gravissimam cupitis evitare. Et hoc idem iniungimus futuris vaivodis et vicevaivodis et quibuslibet aliis ipsarum partium nostrarum Transsiluanarum iudicibus et iustitiariis inviolabiliter observandum similibus regiis nostris sub praeceptis. Praesentibus perlectis exhibenti semper restitutis. Datum Constanciae, in festo
5) conversionis beati Pauli apostoli, anno domini millesimo quadringentesimo quinto decimo, regnorum nostrorum anno Hungariae et cetera vicesimo octavo, Romanorum vero quinto. [S. 644]
1)
Vorlage: vicevaivod [
Abkürzungssstrich über Wortende od].
^ 2)
So Vorlage. ^ 3)
Vorlage: datas et concessas.
^ 4)
Vorlage: observatas.
^ 5)
Hierauf: bti Pauli [
alles unterpunktet, Abkürzungssstrich über ti].
^