Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 1308 aus Band III

Seite im UB:
56-57 a)

Heute in:
Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
Druckvorlage:
nach Einschaltung (Insert)

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


1308


Ofen 1393 Mai 1 König Sigmund befreit die Marktgemeinde Winz und Burgberg von der Machtbefugnis und Gerichtsbarkeit des Woiwoden, vereinigt sie mit den sieben Stühlen, verleiht ihr das Recht zur Wahl und Absetzung des Richters, hebt die Maut für die Maroschbrücke auf und setzt die, an den König zu entrichtende Abgabe mit 35 Mark Silber fest.

Eingeschaltet von dem Könige Sigmund 1411, mit dieser Urkunde als erstes Insert von dem Könige Sigmund 1435 und mit dieser von dem Könige Ferdinand 1552, Orig. Hermannst. Archiv.

Deutsche Übersetzung: Wagner, Quellen (») 59-60 Nr. 21. +

Nos1) Sigismundus1) dei gratia rex Hungariae, Dalmatiae, Croatiae et cetera marchioque Brandemburgensis et cetera memoriae commendantes tenore praesentium significamus quibus expedit universis, quod nos qui divina nobis suffragante clementia sceptra gubernamus regalia et eorum principatui feliciter praesidemus cunctorumque fidelium nostrorum regnicolarum commodis et profectibus cura solerti invigilamus, pensantes et in regalibus praecordiis digna mentis meditatione diffusius considerantes, quomodo gloria magnimitatis regiae tunc praecipue laudum attollitur praeconiis tuncque in sua excellentia laetatur, dum se populorum multitudine senserit decoratam, hac itaque consideratione ducti matura tamen prius superinde praehabita deliberatione et de certa maiestatis nostrae scientia sano ad id fidelium praelatorum et baronum nostrorum accedente consilio regale oppidum nostrum Alsowyncz necnon Borpergh vocatum, in partibus nostris Transsiluanensibus habitum, ex utraque parte fluvii Moros situm eiusdemque oppidi incolas inibi commorantes fideles nostros, ut iidem sicut fidelitate sic et numero augeantur, a modo in antea a potestate et iurisdictione vaivodae nostri dictarum partium Transsiluanensium pro tempore constituti et officialium ipsius mera auctoritate nostra regia et potestatis plenitudine eximendum duximus et absolvendum, idem oppidum nostrum et incolas ipsius coetui, catervae et consortio fidelium nostrorum septem sedium Saxonicalium dictarum partium nostrarum Transsiluanensium aggregantes, decernentes ex nunc, ut praefatum oppidum nostrum [S. 57] Alsowyncz ac Borpergh vocatum et incolae ipsius omnibus et singulis libertatibus, praerogativis, consuetudinibus et gratiis gaudeant et fruantur, quibus ceterae dictarum septem sedium civitates et incolae gaudent seu quomodolibet potiuntur. Ceterum iudicem quem ipsimet maluerint inter se eligentes constituendi et tandem destituendi facultatem habeant et potestatem. Denique tributum pontis, quod in dicto fluvio Moros hucusque exigi fuit consuetum, praemissa auctoritate nostra cassantes deponendum duximus et destituendum ita tamen, ut praefati incolae de Alsowyncz et Borpergh ipsum pontem semper hactenusl) construere, aedificare et reformare teneantur eorum propriis laboribus, sumptibus et expensis. Praeterea praelibati cives hospites et incolae annotati oppidi nostri Alsowyncz atque Borpergh dicti maiestati nostrae nostrisque successoribus deinceps annis singulis triginta quinque marcas argenti de pondere illustris Belae regis divi praedecessoris nostri plene et integre solvere debebunt et tenebuntur, quibus solutis a ceteris quibusvis taxis et daciis inconsuetis liberi, exempti et absoluti habeantur temporibus perpetue affuturis, praesentium nostrarum testimonio literarum. Quae dum nobis in specie fuerint reportatae, in formam nostri privilegii redigi faciemus. Datum Budae, in festo sanctorum Philippi et Jacobi apostolorum, anno domini millesimo trecentesimo nonagesimo tertio.


a) Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1 auf S. 56, 1 auf S. 57 (dortige 2 zu nachfolgender Urkunde).^
[S. 56]
1) Kleine verlängerte Schrift [2x]. ^
[S. 57]
1) Scilicet: sicut hactenus sic et in antea.^