Urkunde Nr. 1269 aus Band III
- Seite im UB:
- 17-19 a)
- Heute in:
- Klausenburg, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Cluj a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1269
1391 März 30 König Sigmund bestätigt für die Stadt Klausenburg die Urkunde des Königs Ludwig I. von 1378 Nr. »1097, betreffend die Verpflichtung der Stadt Klausenburg zu einer Jahressteuer von 52 Mark Silber, ferner zu einer im Falle eines Feldzuges [S. 18] einmal im Jahre zu zahlenden Kriegssteuer von 200 Goldgulden und zu einer einmal im Jahre zu leistenden Bewirtung des Woiwoden. Orig. Perg. Stadtarchiv Klausenburg. Siegel, weisses Wachs, an rot-violetter Seidenschnur angehängt, derselbe Stempel wie Nr.
»1247. [Ebd. Abb.] -- Eingeschaltet als erstes Insert von dem Könige Wladislaus II. 1493, Orig. ebendaselbst.
Druck: Engel, Geschichte des ungrischen Reichs (
») III, 48. Fejér, Codex (
») X, 1, 672.
Von der Kanzlei: Relatio domini Petri episcopi Transsiluani.
[S]igismundus
1) dei gratia Hungariae, Dalmaciae, Croaciae, Ramae, Seruiae, Galliciae, Lodomeriae, Comaniae Bulgariaeque rex ac marchio Brandemburgensis, sacri Romani imperii archicamararius necnon Bohemiae et Lucemburgensis heres omnibus Christi fidelibus tam praesentibus quam futuris praesentium notitiam
2) habituris salutem in omnium salvatore. Regalis interest excellentiae praecipue et honoris, ut suorum fidelium libertates augeat subditorum et confirmet, ut ipsi sicuti pluralitatis sic non minus insignitae fidelitatis a principe glorioso condecenter praemiati suscipere queant incrementa. Proinde ad universorum notitiam tam praesentium quam futurorum harum serie volumus pervenire, quod providi viri fideles nostri Melher, iudex et Hermanus Brewswl civis civitatis nostrae Koloswar nuncupatae in partibus nostris Transsiluanis situatae suis et universorum civium ac hospitum nostrorum de eadem in personis ad nostrae accedentes praesentiam maiestatis exhibuerunt nobis quasdam literas privilegiales quondam serenissimi principis domini Lodouici felicis memoriae illustris dicti regni Hungariae regis praedecessoris et soceri nostri appensione sigilli sui maioris postremi duplicis super variis libertatum eisdem per suam maiestatem gratiose concessarum praerogativis roboratas tenoris subnotandi, supplicantes nostro culmini prece subiectiva, ut dictas literas privilegiales regales acceptare, approbare et ratificare ac pro ipsis eorumque heredibus et successoribus innovantes nostri dignaremur privilegii perenniter patrocinio confirmare. Quarum tenor is est.
(Folgt die Urkunde des Königs Ludwig I. von 1378 Nr. »1097.) Nos itaque iustis et iuri consonis dictorum Melher iudicis et Hermani civis fidelium nostrorum supplicationibus ante fatis per ipsos suis et dictorum cunctorum civium et hospitum de Colosuar nominibus nostrae humiliter uti foret antelatum porrectis maiestati pie exauditis pariter et admissis praetaxatas literas regales privilegiales, non abrasas, non cancellatas nec in aliqua sui parte vitio caliginis offuscatas sed mera veritatis plenitudine praepollentes praesentibusque verbotenus sine diminutione et augmento insertas quoad omnes earum continentias, articulos et clausulas plena auctoritate et potestatis plenitudine nostrae maiestatis acceptamus, approbamus et ratificamus, requirentibus nihilominus ipsorum civium nostrorum fidelitatibus et fidelibus obsequiis, quibus ipsi sicuti revera didicimus iugiter insigniteque sacro regio diademati et per consequens nostrae serenitati summa cum diligentia sollerter [S. 19] serviendo maluerunt
1) adesse et sincere complacere toto posse, interveniente praecipue praelatorum et baronum regni nostri exinde consilio praematuro ex sanctioneque et decreto unanimi eorundem memoratas literas regales privilegiales simul cum praemissis cunctis libertatum praerogativis in tenore ipsarum superius latius explicatis pro ante fatis civibus et hospitibus nostris eorumque heredibus et universis successoribus ex nostra certa scientia perenniter innovantes perpetue valituras confirmamus praesentis privilegii nostri patrocinio mediante. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentes eisdem concessimus literas nostras privilegiales pendentis et authentici sigilii nostri duplicis munimine roboratas. Datum per manus reverendissimi in Christo patris et domini, domini Johannis archiepiscopi ecclesiae Strigoniensis locique eiusdem comitis perpetui ac aulae nostrae et reginalis maiestatum eximii cancellarii dilecti nostri et fidelis, anno domini M
o CCC
o nonagesimo primo, tertio Kalendas mensis Apprilis, regni autem nostri anno quinto. Venerabilibus in Christo patribus et dominis Valentino tituli sanctae Sabinae sacrosanctae Romanae ecclesiae presbytero cardinali et almae ecclesiae Quinqueecclesiensis gubernatore ac eodem domino Johanne ipsius ecclesiae Strigoniensis, Lodouico Colocensi, Petro Jadrensi, Andrea Spalatensi et altero Andrea Ragusiensi archiepiscopis, Johanne Varadiensi, Petro Transiluano, Johanne Zagrabiensi, Stephano Cyko Agriensi, Johanne Boznensi, Demetrio Vesprimiensi, Johanne Jauriensi, Petro Vacyensi, Johanne Sirimiensi, Gregorio Nitriensi, Johanne Chanadiensi, Grisogono Traguriensi, Francissco Scardonensi, Johanne Nonensi, Matheo Sibinicensi, Nicolao Corbauiensi et Johanne Seniensi ecclesiarum episcopis ecclesias dei felicitor gubernantibus. Necnon magnificis viris Stephano regni nostri palatino et iudice Comanorum, Ladislao vaivoda Transiluano et comite de Zonnk, comite Emerico Bubek iudice curiae nostrae, Detrico similiter Bubek regnorum Dalmaciae, Croaciae et Sclauoniae, Stephano de Losonch Machouiensi, Nicolao de Peryn Zewryniensi banis, Nicolao filio Johannis de Kanysa tavarnicorum, Leustasio de Ilswa ianitorum, Georgio de Cytnuk dapiferorum, Johanne de Peryn pincernarum ac eodem domino Stephano palatino agasonum nostrorum magistris, Styborio de Styborich comite Posoniensi aliisque quampluribus regni nostri comitatus tenentibus et honores.
a)
Seitenumbruch im Kopfregest. Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-2 auf S. 18, 1 auf S. 19.^[S. 18]
1)
Raum für S leer gelassen. ^ 2)
Hierauf nochmals: notitiam.
^[S. 19]
1)
So Vorlage.^